Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
S46
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Vertaling van "pouvons pas montrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

in geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen | S46
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Premier Stefan Löfven zei het volgende: "In deze moeilijke tijden moeten wij tonen dat wij resultaten kunnen boeken die van belang zijn in het dagelijkse leven van de burgers.


Nous pouvons montrer au monde la force que nous tirons de notre unité et l’intérêt stratégique qu'il y a à agir ensemble.

Wij kunnen de wereld tonen welke kracht in eenheid schuilt en wat het strategische belang is van een gemeenschappelijk optreden.


Nous pouvons aussi montrer l’exemple en ce qui concerne l’emploi des femmes.

Waar het gaat om de aanstelling van vrouwen kunnen we onszelf ook ten voorbeeld stellen.


Nous pouvons ainsi montrer que nous sommes disposés à prêter main-forte à ceux qui optent pour la démocratie - et démontrer que la démocratie précède la réussite.

Op deze manier kunnen wij laten zien dat wij er zijn om de helpende hand te bieden aan wie voor democratie kiest – en laten zien dat democratie de voorloper is van succes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La meilleure manière de rétablir la confiance et de prouver que ces doutes ne sont pas fondés, c'est de montrer que l'Europe obtient des résultats, que nous sommes en train de sortir d'une situation difficile et que, ensemble, nous pouvons faire face aux défis du futur.

De beste manier om het vertrouwen te herstellen en deze twijfels te ontkrachten is te tonen dat Europa met resultaten komt, dat wij een moeilijke situatie aan het overwinnen zijn, en dat wij samen kunnen omgaan met de uitdagingen van de toekomst.


Le fait que la République tchèque représente aujourd’hui la présidence devant le Parlement européen témoigne des changements historiques incroyables dont nous avons été témoins et pour lesquels nous pouvons nous montrer reconnaissants.

Dat Tsjechië nu in het Europees Parlement het voorzitterschap vertegenwoordigt, is een teken van de ongelofelijke historische omwentelingen waarvan wij getuige zijn, en waarvoor we dankbaar mogen zijn.


Et le piégeage et le stockage du dioxyde de carbone (PSC): je pense sincèrement que nous pouvons nous montrer plus ambitieux dans nos objectifs.

En het afvangen en opslaan van kooldioxide (CO-opslag): ik denk echt dat we wat ambitieuzer zouden kunnen zijn in onze doelen.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que nous pouvons nous montrer satisfaits de ce sommet de Lisbonne.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof dat we tevreden kunnen zijn met de resultaten van Lissabon.


Alors que l'économie européenne sort d'une longue période de récession, nous devons montrer que nous pouvons travailler de concert, avec résolution, pour jeter les bases de la croissance pour les années à venir".

Op een ogenblik waarop de Europese economie uit een periode van aanhoudende trage groei komt, moeten wij aantonen dat we vastberaden kunnen samenwerken aan het leggen van de grondslag voor groei in de komende jaren.“


M. Bangemann a invité la chambre de commerce et d'industrie à instaurer un véritable dialogue avec la Commission sur les aspects sociaux et culturels de la société de l'information : "Nous devons montrer, sur tous les plans, quels sont les avantages que cette future société de l'information offre aux hommes, mais aussi quels sont les dangers qu'elle peut présenter pour la collectivité, et par quels moyens nous pouvons les éviter.

Bangemann riep de Kamer van Koophandel en Fabrieken op tot een actieve dialoog met de Commissie over de maatschappelijke en de culturele aspecten van de informatiemaatschappij: "Wij moeten op alle niveaus duidelijk maken welke kansen de komende informatiemaatschappij de mensen biedt, maar ook welke gevaren zij voor onze samenleving met zich mee kan brengen en op welke wijze wij met deze gevaren moeten omgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas montrer ->

Date index: 2021-12-08
w