Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de poser des questions
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser quelque chose comme connu
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Traduction de «pouvons pas poser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen




liberté de poser des câbles et des pipe-lines sous-marins

vrijheid onderzeese kabels en pijpleidingen te leggen


droit de poser des questions

recht om vragen te stellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, nous pouvons nous poser la question de savoir si l'Union européenne a bien tenu compte de ces propositions et les paroles que le commissaire vient de nous adresser nous encouragent dans ce sens.

We kunnen ons nu afvragen of de EU zich rekenschap heeft gegeven van de voorstellen, en in dat opzicht was de toespraak van de commissaris bemoedigend.


Nous ne pouvons pas poser un jugement sur ces accusations et nous ne voulons pas non plus interférer dans les décisions que doit prendre la justice azerbaïdjanaise.

We kunnen deze beschuldigingen niet beoordelen, noch zijn we bereid ons te mengen in de besluiten die zullen worden genomen door de Azerbeidzjaanse rechterlijke macht.


Je voudrais par conséquent vous poser une question: comment pouvons-nous protéger nos petites et moyennes entreprises de la faillite, et comment pouvons-nous protéger nos petites exploitations agricoles de la concurrence chinoise, indienne ou brésilienne?

Daarom wil ik een vraag stellen. Hoe kunnen we onze kleine en middelgrote bedrijven tegen een faillissement beschermen, en de kleine landbouwbedrijven tegen concurrentie uit China, India en Brazilië?


Nous ne pouvons pas poser de questions à M. Solana.

Wij kunnen de heer Solana geen vragen stellen en weten zelfs niet met welke dossiers hij zich bezighoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand nous voyons comment l'argent est utilisé et détourné pour financer d'autres actions, nous pouvons nous poser la question de savoir si nous aurons encore les moyens de poursuivre notre politique agricole européenne, après l'élargissement, et d'assurer par ailleurs le développement rural.

Als we zien hoe geld wordt gebruikt en omgeleid om andere acties te financieren, kunnen we ons de vraag stellen of we zeker weten dat we na de uitbreiding nog wel voldoende middelen hebben om ons Europees landbouwbeleid uit te voeren en anderzijds om de ontwikkeling van het platteland te garanderen.


La première question à se poser est de savoir comment nous pouvons augmenter la légitimité démocratique et la transparence des institutions actuelles, et elle vaut pour les trois institutions.

De eerste vraag luidt evenwel hoe we de democratische legitimiteit en de transparantie van de huidige instellingen kunnen vergroten, een vraag die geldt voor de drie instellingen.


Une des questions que nous pouvons nous poser est de savoir si un des éléments endommagés à l'époque a pu jouer un rôle dans ce drame ci.

Een van de vragen die dan rijst is of een van de toentertijd beschadigde onderdelen bij het drama in Temploux een rol gespeeld heeft.


Nous pouvons également comprendre que la mise en service de nouveau matériel ferroviaire (par exemple, des voitures M6 avec poste de conduite) puisse poser quelques problèmes, bien que nous soyons convaincus que si ce matériel avait été dûment testé avant d'être effectivement mis en service, les problèmes n'auraient pas pris de telles proportions.

We kunnen er ook inkomen dat het indienststellen van nieuw treinmaterieel (bijvoorbeeld M6 rijtuigen met stuurpost) een aantal problemen kan geven, alhoewel we ervan overtuigd zijn dat, mits dit materieel afdoende te beproeven vooraleer het daadwerkelijk in te zetten, de problemen voor de treindienst niet die proporties zouden aangenomen hebben.


Nous pouvons considérer que les données de la police nous apprennent quelque chose sur ses activités. Par contre, elles ne peuvent pas être utilisées pour poser des affirmations sur la «criminalité».

We mogen ervan uitgaan dat politiecijfers ons iets leren over hun activiteiten, daarentegen mogen ze niet gebruikt worden om iets te zeggen over «criminaliteit».


Renseignements pris, il s'avère même que ces fiches ne figurent pas dans le dossier ou qu'elles en ont disparu. a) Comment se fait-il que des fiches négatives restent régulièrement sans suite? b) Pouvons-nous en inférer qu'un tel problème peut se poser également pour les fiches normales (positives), ce qui soulève des questions en ce qui concerne le contrôle du fisc?

Bij navraag blijkt zelfs dat deze fiches afwezig of verdwenen zijn uit het dossier. a) Hoe en waarom blijven negatieve fiches regelmatig zonder gevolg? b) Kunnen we hieruit concluderen dat dergelijk probleem ook kan ontstaan bij de gewone (positieve) fiches, hetgeen vragen oproept met bet rekking tot de controle van de fiscus?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas poser ->

Date index: 2022-06-20
w