Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de résoudre des problèmes
La force comme un moyen de résoudre les différends
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information

Traduction de «pouvons pas résoudre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


capable de résoudre des problèmes

kan problemen lossen


rechercher un moyen, convenu mutuellement, de résoudre pacifiquement le différend

zoeken naar een wederzijds aanvaardbare wijze voor het vreedzaam regelen van het geschil


la force comme un moyen de résoudre les différends

geweld als middel voor het beslechten van geschillen


résoudre des problèmes d'expédition

zendingsproblemen oplossen


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

We moeten allemaal begrijpen dat “business as usual” geen optie is bij de komende besprekingen, maar ik ben er vast van overtuigd dat we het onmogelijke mogelijk zullen maken en een begroting tot stand zullen brengen waar iedereen netto beter van wordt”.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]


Dès lors, plusieurs questions méritent d'être posées : 1) Y a-t-il, dans le contrat de ces nouveaux Desiro, une période de test dans laquelle nous pouvons faire résoudre plusieurs problèmes par le constructeur sans coût supplémentaire ?

Daarom rijzen ook de volgende vragen: 1) Is in het contract van de nieuwe Desiro-treinstellen een testperiode opgenomen, waarbinnen we verschillende problemen, zonder bijkomende kosten, kunnen laten oplossen door de constructeur?


Tous les dirigeants reconnaissent aussi que nous ne pouvons pas résoudre nos problèmes à court terme sans relever les défis à plus long terme.

Alle leiders erkennen ook dat we onze kortetermijn­problemen niet kunnen oplossen zonder werk te maken van de uitdagingen voor de langere termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons expliquer comment l’Europe a travaillé à résoudre la crise.

Wij kunnen uitleggen wat Europa heeft gedaan om de crisis te verhelpen.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi.

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen.


Mettez-le sur l’internet afin que nous puissions entamer le débat quant à savoir quels sont les problèmes que nous ne pouvons pas résoudre nous-mêmes et qu’il convient donc d’essayer de résoudre par le biais de l’UE ou d’autres organismes internationaux.

Zorgt u dat we het op internet kunnen lezen en dat we een debat kunnen voeren over zaken die wij zelf niet effectief kunnen regelen en die we daarom binnen de EU of andere internationale fora moeten proberen op te lossen.


Il va sans dire que nous ne pouvons pas résoudre ce problème nous-mêmes, en tant que Parlement, mais nous pouvons apporter une contribution à la discussion.

Natuurlijk kunnen wij als Parlement dit probleem niet zelf oplossen, maar wel een bijdrage leveren aan de discussie.


Ces possibilités de dialogue entre les gouvernements des NEI et les représentants de la Commission, d'une part, et entre les ministères et responsables des NEI, d'autre part, permettront d'améliorer la compréhension mutuelle des problèmes auxquels toutes les parties sont confrontées et de la façon dont nous pouvons contribuer ensemble à les résoudre.

Een dergelijke gelegenheid om een dialoog te voeren tussen de regeringen van de NOS-landen en EG-afgevaarigden enerzijds en afgevaardigden van de NOS onderling anderzijds, zal het wederzijds begrip voor de problemen waarmee alle partijen te maken hebben verbeteren en een collectieve oplossing in de hand werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas résoudre ->

Date index: 2021-01-03
w