Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tolérance de fréquence plus serrée
Tolérance en plus
Tolérance plus stricte

Vertaling van "pouvons plus tolérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


tolérance de fréquence plus serrée

nauwere frequentietolerantie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne pouvons plus tolérer ces situations, tant par rapport à leur coût public que par rapport à leur influence néfaste sur l'économie réelle.

We kunnen dergelijke ontsporingen niet meer tolereren. Ze kosten de overheid immers handen vol geld en bovendien hebben ze een funeste weerslag op de reële economie.


Un membre propose que les commissions de suivi entendent conjointement les ministres compétents du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité sur ces recommandations, lesquelles sont à ce point essentielles, pertinentes et récurrentes que nous ne pouvons plus tolérer de nouvelles pertes de temps.

Een lid stelt voor dat de begeleidingscommissies samen de bevoegde ministers van het ministerieel comité voor de inlichting en veiligheid zouden horen over deze aanbevelingen die dermate essentieel, pertinent en herhaald zijn dat we niet langer mogen aanvaarden dat nog tijd verloren wordt.


Un membre propose que les commissions de suivi entendent conjointement les ministres compétents du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité sur ces recommandations, lesquelles sont à ce point essentielles, pertinentes et récurrentes que nous ne pouvons plus tolérer de nouvelles pertes de temps.

Een lid stelt voor dat de begeleidingscommissies samen de bevoegde ministers van het ministerieel comité voor de inlichting en veiligheid zouden horen over deze aanbevelingen die dermate essentieel, pertinent en herhaald zijn dat we niet langer mogen aanvaarden dat nog tijd verloren wordt.


Nous ne pouvons le tolérer et tous les établissements doivent respecter la législation correctement pour que le secteur ne soit plus victime de ce type de concurrence déloyale.

Dit mogen we niet tolereren, want alle zaken moeten de wetgeving correct toepassen, zodat dit soort van oneerlijke concurrentie in de sector verdwijnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, nous ne pouvons tolérer de telles discriminations.

Bovendien mogen wij dergelijke vormen van discriminatie niet dulden.


Nous ne pouvons plus tolérer que le moindre pêcheur ignore ces règles et reste impuni.

Wij kunnen niet langer toestaan dat al was het maar een kleine minderheid van vissers de regels negeren en ongestraft wegkomen.


Je ne pense pas que nous aidions qui que ce soit en dissimulant que, d’ici la conférence d’Istanbul, les États membres et l’Union européenne doivent se résoudre à respecter pleinement toutes leurs obligations et que nous ne pouvons pas tolérer que ces derniers esquivent de plus en plus leurs responsabilités.

Ik denk dat niemand erbij gebaat is, als niet heel concreet wordt gezegd dat de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Unie juist in de voorbereiding op de conferentie in Istanbul hun verplichtingen op het gebied van ontwikkelingshulp eindelijk volledig moeten nakomen en het geenszins geduld kan worden dat lidstaten zich in toenemende mate aan die verplichting onttrekken.


En fait, je pense que nous ne pouvons plus tolérer le gaspillage des ressources publiques et la pollution atmosphérique engendrés par ce double siège du Parlement, qui chaque mois contraint des milliers de personnes à entreprendre un voyage long et difficile entre Bruxelles et Strasbourg.

Ik vind het eigenlijk onacceptabel dat er openbare middelen worden verspild en dat het milieu wordt vervuild omdat het Parlement twee zetels heeft, waardoor duizenden mensen iedere maand gedwongen zijn lange en ingewikkelde reizen te maken tussen Brussel en Straatsburg.


Comment pouvons-nous tolérer un système dans lequel la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire siège en session ici à Bruxelles, exigeant, à juste titre, des règlementations de plus en plus draconiennes en matière de vente et de mise sur le marché de produits du tabac, qui tuent chaque année un demi-million de nos concitoyens, tandis que, de l’autre côté du couloir, la commission de l’agriculture et du développement rural vote gaiement une subvention annuelle de plus d’un ...[+++]

Hoe kunnen we een stelsel dulden waarin de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, die hier in Brussel vergadert, volkomen terecht om steeds draconischer voorschriften vraagt voor de verkoop en marketing van tabaksproducten die ieder jaar een half miljoen van onze burgers het leven kosten, terwijl aan de overkant van de gang de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling vrolijk stemt voor een jaarlijkse subsidie van meer dan een miljard euro ten behoeve van de Europese tabaksboeren?


Nous ne pouvons plus tolérer cette idéologie néonazie.

Deze neonazistische ideologie kan niet meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons plus tolérer ->

Date index: 2022-08-10
w