Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons qu'accueillir positivement » (Français → Néerlandais) :

12. invite les autorités nigérianes à accueillir positivement une coopération avec l'Union européenne ou une force internationale pour lutter contre la menace que représente Boko Haram;

12. verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten samen te werken met de Europese Unie of een internationale troepenmacht om de dreiging van Boko Haram het hoofd te bieden;


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Premier Stefan Löfven zei het volgende: "In deze moeilijke tijden moeten wij tonen dat wij resultaten kunnen boeken die van belang zijn in het dagelijkse leven van de burgers.


15. prend acte de la déclaration du Conseil arctique, à Kiruna, en mai 2013, et de sa décision d'accueillir "positivement" la demande de l'Union européenne d'avoir un statut d'observateur; presse la Commission, le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et le Canada, en tant qu'il exerce la présidence du Conseil arctique, de résoudre les questions pendantes; demande instamment à la Commission et au SEAE de bien vouloir l'informer de l'avancement de la procédure;

15. neemt kennis van de verklaring van Kiruna van de Arctische Raad van mei 2013 en van het besluit van de Raad om een gunstig gevolg te geven aan het door de EU ingediende verzoek om waarnemend lidmaatschap; verzoekt de Commissie, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en Canada, als voorzitter van de Arctische Raad, de resterende kwesties op te lossen; vraagt de Commissie en de EDEO het Parlement van het verloop van dit proces op de hoogte te houden;


F. considérant que la décision du Conseil arctique, prise à Kiruna, d'accueillir "positivement" la candidature de l'Union européenne au statut d'observateur est interprétée de diverses manières quant à savoir dans quelle mesure ce statut serait accordé à l'Union;

F. overwegende dat het besluit van de Arctische Raad in Kiruna om het verzoek van de EU om verkrijging van de status van waarnemer 'welwillend te ontvangen', op uiteenlopende wijze wordt geïnterpreteerd wat betreft de vraag in hoeverre de EU deze status verkrijgt;


Mais, alors que l'Europe peine tellement à accueillir les migrants qui traversent la Méditerranée, nous pouvons difficilement refuser de prendre en compte les difficultés auxquelles doivent faire face les autorités kenyanes.

Maar terwijl Europa het zo moeilijk heeft om de migranten die de Middellandse Zee oversteken op te vangen, kunnen we moeilijk de ogen sluiten voor de problemen waarmee de Keniaanse autoriteiten kampen.


Les ministres ont été nombreux à accueillir positivement, d'une manière générale, la proposition de règlement, la considérant comme un outil permettant de promouvoir la mise en œuvre de la convention de Hong Kong en temps voulu.

Vele ministers verwelkomden in het algemeen het verordeningsvoorstel als een instrument om de tijdige uitvoering van het Verdrag van Hongkong te bevorderen.


18. constate que les divergences entre les États membres en matière de régimes de responsabilité sont susceptibles de déboucher sur un arbitrage réglementaire et de saper le marché intérieur, mais est conscient des niveaux différents d'exposition au risque liés à la taille des cabinets d'audit et des entreprises avec lesquelles elles traitent; souligne que les recours en responsabilité proviennent souvent de pays tiers, où un tel contentieux est largement suscité par les accords d'honoraires conditionnels; est réticent à accueillir positivement une te ...[+++]

18. merkt op dat de uiteenlopende aansprakelijkheidssystemen in de verschillende lidstaten kunnen leiden tot arbitrair toezicht en schadelijk kunnen zijn voor de interne markt, is zich er evenwel van bewust dat de mate van blootstelling uiteenloopt al naar gelang de grootte van auditkantoren en de bedrijven waarmee zij te maken hebben; benadrukt dat aansprakelijkheidsclaims dikwijls afkomstig zijn uit derde landen, waar van het resultaat afhankelijke honoraria vaak de aanleiding voor dergelijke claims vormen; heeft zijn bedenkingen over het binnenhalen van een dergelijke claimcultuur in de Europese Unie en verzoekt om een fundamenteler ...[+++]


18. constate que les divergences entre les États membres en matière de régimes de responsabilité sont susceptibles de déboucher sur un arbitrage réglementaire et de saper le marché intérieur, mais est conscient des niveaux différents d'exposition liés à la taille des sociétés d'audit et des entreprises avec lesquelles elles traitent; souligne que les recours en responsabilité proviennent souvent de pays tiers, où un tel contentieux est largement suscité par les accords d’honoraires conditionnels; est réticent à accueillir positivement une te ...[+++]

18. merkt op dat de uiteenlopende aansprakelijkheidssystemen in de verschillende lidstaten kunnen leiden tot arbitrair toezicht en schadelijk kunnen zijn voor de interne markt, is zich er evenwel van bewust dat de mate van blootstelling uiteenloopt al naar gelang de grootte van auditkantoren en de bedrijven waarmee zij te maken hebben; benadrukt dat aansprakelijkheidsclaims dikwijls afkomstig zijn uit derde landen, waar van het resultaat afhankelijke honoraria vaak de aanleiding voor dergelijke claims vormen; heeft zijn bedenkingen over het binnenhalen van een dergelijke claimcultuur in de Europese Unie en verzoekt om een fundamenteler ...[+++]


Les membres du CdR avaient mis à 1% du revenu national brut de l'UE la barre au-dessous de laquelle l'Union n'aurait pas un budget réellement crédible: Mercedes Bresso s'est félicitée de la proposition faite de 1,05% : "Je crois que nous pouvons accueillir ces propositions avec satisfaction.

De CvdR-leden hadden de drempel waaronder de EU geen echt geloofwaardige begroting zou hebben, bepaald op 1% van het bruto nationaal inkomen van de EU: Mercedes Bresso is ingenomen met het voorstel van 1,05%: "Ik geloof dat we tevreden kunnen zijn met deze voorstellen.


Le Ghana a répondu positivement à une demande formulée au comité du Conseil de sécurité en vue d’accueillir un séminaire régional sur la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) du CSNU, au plus tôt d’ici la fin de l’année 2006.

Ghana heeft positief gereageerd op in het Comité van de Veiligheidsraad geformuleerd verzoek om een regionaal seminar over de uitvoering van Resolutie 1540 van de VN-Veiligheidsraad te organiseren; dit seminar zal op zijn vroegst eind 2006 plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons qu'accueillir positivement ->

Date index: 2023-05-14
w