Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de résoudre des problèmes
La force comme un moyen de résoudre les différends
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information

Traduction de «pouvons résoudre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


capable de résoudre des problèmes

kan problemen lossen


la force comme un moyen de résoudre les différends

geweld als middel voor het beslechten van geschillen


rechercher un moyen, convenu mutuellement, de résoudre pacifiquement le différend

zoeken naar een wederzijds aanvaardbare wijze voor het vreedzaam regelen van het geschil


résoudre des problèmes d'expédition

zendingsproblemen oplossen


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

We moeten allemaal begrijpen dat “business as usual” geen optie is bij de komende besprekingen, maar ik ben er vast van overtuigd dat we het onmogelijke mogelijk zullen maken en een begroting tot stand zullen brengen waar iedereen netto beter van wordt”.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]


Dès lors, plusieurs questions méritent d'être posées : 1) Y a-t-il, dans le contrat de ces nouveaux Desiro, une période de test dans laquelle nous pouvons faire résoudre plusieurs problèmes par le constructeur sans coût supplémentaire ?

Daarom rijzen ook de volgende vragen: 1) Is in het contract van de nieuwe Desiro-treinstellen een testperiode opgenomen, waarbinnen we verschillende problemen, zonder bijkomende kosten, kunnen laten oplossen door de constructeur?


Nous pouvons expliquer comment l’Europe a travaillé à résoudre la crise.

Wij kunnen uitleggen wat Europa heeft gedaan om de crisis te verhelpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]


Nous ne pouvons résoudre la situation économique sans changer de stratégie.

Wij kunnen de economische situatie niet aanpakken zonder een andere koers in te slaan.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi.

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen.


Tous les dirigeants reconnaissent aussi que nous ne pouvons pas résoudre nos problèmes à court terme sans relever les défis à plus long terme.

Alle leiders erkennen ook dat we onze kortetermijn­problemen niet kunnen oplossen zonder werk te maken van de uitdagingen voor de langere termijn.


En outre, à moins que les États-Unis, la Chine et l'Inde ne participent, aucun des efforts de l'Union européenne n'aura l'effet escompté étant donné que nous ne pouvons résoudre à nous seuls un problème mondial.

Bovendien, als de VS, China en India niet deelnemen, zal geen van de inspanningen van de EU het gewenste effect hebben, aangezien wij een mondiaal probleem niet alleen kunnen oplossen.


Ces possibilités de dialogue entre les gouvernements des NEI et les représentants de la Commission, d'une part, et entre les ministères et responsables des NEI, d'autre part, permettront d'améliorer la compréhension mutuelle des problèmes auxquels toutes les parties sont confrontées et de la façon dont nous pouvons contribuer ensemble à les résoudre.

Een dergelijke gelegenheid om een dialoog te voeren tussen de regeringen van de NOS-landen en EG-afgevaarigden enerzijds en afgevaardigden van de NOS onderling anderzijds, zal het wederzijds begrip voor de problemen waarmee alle partijen te maken hebben verbeteren en een collectieve oplossing in de hand werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons résoudre ->

Date index: 2024-09-13
w