Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons-nous donc » (Français → Néerlandais) :

Il y a donc pour le moment peu d'organisations de la société civile que nous pouvons soutenir ou avec qui nous pouvons coopérer.

Er zijn dus momenteel weinig onafhankelijke civiele maatschappij organisaties die we kunnen steunen of met wie we kunnen samenwerken.


Nous pouvons donc affirmer que nous avons largement atteint les efforts demandés à savoir 250.000 contrôles.

We kunnen dus stellen dat de gevraagde inspanningen, namelijk 250.000 controles, ruim gehaald werden.


Étant donné que nous ne pouvons pas subdiviser les prélèvements sanguins selon le nombre de promille, nous ne pouvons donc pas affiner cette répartition.

Gelet op het feit dat we de bloedproeven niet kunnen onderverdelen naar aantal promille, kunnen we geen verdere opsplitsing maken.


Nous observons actuellement une tendance à la hausse des candidatures féminines pour des fonctions de direction, nous pouvons donc nous attendre à ce que le pourcentage de femmes occupant une fonction de directeur continue d'augmenter.

Momenteel zien we de tendens dat er meer vrouwelijke kandidaten zijn voor directeursfuncties, men kan dan ook verwachten dat het percentage vrouwen in een directeursfunctie verder zal stijgen.


Ainsi, nous construisons un pont supplémentaire pour les jeunes qui quittent l’école et intègrent le monde du travail ; nous pouvons donc parler, en l’espèce, d’une politique complémentaire.

Hierdoor bouwen we een extra brug voor jongeren die de school verlaten en de arbeidsmarkt betreden, we kunnen in dit geval dus spreken over complementair beleid.


Que pouvons-nous donc faire pour combler les failles de notre marché intérieur et améliorer le fonctionnement du commerce en ligne?

Dus wat kunnen we doen om de gaten in de interne markt op te vullen en e-handel beter te laten werken?


Que pouvons-nous donc faire pour prévenir d’autres violences et aider la population guinéenne à concrétiser son désir légitime de démocratie, d’État de droit, de paix et de développement?

Wat kunnen wij nu doen om meer geweld te voorkomen, en hoe kunnen wij het volk van Guinee helpen bij hun gerechtvaardigde verlangen naar democratie, rechtsstaat, vrede en ontwikkeling?


En ce qui concerne la description des moyens en personnel et matériels, nous pouvons signaler que son objectif est de vérifier si les moyens en personnel et matériels qui sont mis en oeuvre, sont en adéquation avec le plan d'entreprise et sont donc adaptés aux activités de la société de gestion.

Wat betreft de beschrijving van de personele en materiële middelen kan vermeld worden dat het doel hiervan is om na te gaan of het personeel en de materiële middelen worden aangewend op een wijze die in overeenstemming is met het ondernemingsplan, en dus aangepast is aan de activiteiten van de beheersvennootschap.


Il est évident que nous pourrions faire beaucoup plus et que le déblocage de fonds supplémentaires ferait une énorme différence, alors quelle excuse pouvons-nous donc invoquer pour ne pas le faire?

Het is duidelijk dat er veel meer gedaan kan worden en dat meer middelen een enorm verschil zouden maken. Wat kan dan ons excuus zijn om die middelen niet te leveren?


Comment pouvons-nous donc être crédibles et imposer ces droits dans nos relations avec ces pays, si nous-mêmes ne les respectons pas.

Hoe willen wij geloofwaardig zijn en in onze betrekkingen met deze landen eisen dat zij die rechten respecteren, als wij dat zelf niet doen?




D'autres ont cherché : nous pouvons     donc     nous pouvons donc     nous ne pouvons     pouvons donc     pouvons-nous donc     quelle excuse pouvons-nous donc     comment pouvons-nous donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous donc ->

Date index: 2023-02-23
w