Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons-nous escompter » (Français → Néerlandais) :

Pouvons-nous escompter que vous prendrez des initiatives en la matière?

Mogen wij initiatieven van u ter zake verwachten?


L'un des fondements de cette nouvelle politique en matière d'asile doit être le renforcement du mandat de Frontex, l'Agence européenne chargée de coordonner la coopération entre Etats membres dans la gestion des frontières extérieures communes de l'UE. 1. a) Dans quelle mesure les directives européennes en matière de procédure d'asile et d'accueil des demandeurs d'asiles ont-elles été transposées dans notre législation nationale? b) Pour quand pouvons-nous escompter la transposition intégrale de ces directives?

Een van de basiselementen van dit nieuw asielbeleid moet het versterken zijn van het mandaat voor Frontex, het agentschap van de Europese Unie dat zich toespitst op de samenwerking van de lidstaten van de EU ten opzichte van de gezamenlijke Europese buitengrens. 1. a) In hoeverre zijn de Europese richtlijnen inzake de asielprocedure en de opvang van asielzoekers omgezet in nationaal recht? b) Tegen wanneer mogen we de integrale omzetting van deze richtlijnen verwachten?


2. Dans quel délai pouvons-nous escompter cet arrêté royal?

2. Tegen wanneer kunnen we dit koninklijk besluit verwachten?


Sans pour autant exclure que les applications toujours autorisées comportent également certains risques pour les abeilles (cf. également la réponse à la question 2.), nous pouvons tout de même escompter que cette mesure européenne limite fortement les risques pour les abeilles qui découlent de l'utilisation des substances concernées, en tout cas dans une mesure considérablement plus importante que ne laisse entendre ce pourcentage de 15 %.

Zonder uit te sluiten dat ook de nog mogelijke toepassingen zekere risico's voor bijen inhouden (zie hiervoor ook het antwoord op vraag 2), mag toch worden verwacht dat de risico's voor bijen voortvloeiend uit het gebruik van de betrokken stoffen sterk zijn beperkt als gevolg van de EU-maatregel, en althans in significant belangrijker mate dan het percentage van 15 % laat uitschijnen.


Pouvons-nous escompter une initiative visant à remédier au déséquilibre Nord/Sud au sein de l’Union?

Kunnen wij een initiatief verwachten in de aanpak van de onevenwichtigheden tussen het noorden en het zuiden van de Europese Unie?


Pouvons-nous escompter une évaluation de ce plan et une nouvelle proposition du Conseil?

Kunnen wij een evaluatie van dit plan en een nieuw voorstel van de Raad verwachten?


Pouvons-nous escompter de nouvelles aides pour ce programme ou de nouvelles initiatives similaires?

Kunnen wij verdere ondersteuning van dit programma verwachten, en nieuwe soortgelijke initiatieven?


D’après ce que la commissaire a dit, nous ne pouvons pas escompter bénéficier des mêmes procédures d’audit que celles que nous appliquons à nos propres producteurs: ai-je correctement compris ce fait?

Uit wat de commissaris heeft gezegd, blijkt dat we niet dezelfde controleprocedures mogen verwachten als die we op onze eigen producenten toepassen – heb ik dat goed begrepen?


Nous entrons tous quotidiennement en contact avec des produits, et ces nouvelles règles renforcent le niveau de sécurité que nous pouvons escompter.

Wij komen allemaal dagelijks in contact met dergelijke producten en deze nieuwe voorschriften verhogen verder het veiligheidsniveau dat wij mogen verwachten.


Toutefois, aussi longtemps que nous optons pour une stratégie multilatérale, nous pouvons raisonnablement escompter que les autres parties intéressées s’inscriront à l’intérieur de ses limites et se conformeront aux accords antérieurs, tels que l’accord d’Istanbul de 1999.

Zolang wij inzetten op een multilaterale strategie, mogen we ook van de andere betrokken partijen redelijkerwijs vragen zich daarbinnen te bewegen en zich aan eerder gemaakte afspraken, bijvoorbeeld in Instanbul in 1999, te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous escompter ->

Date index: 2023-04-13
w