Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons-nous nous permettre » (Français → Néerlandais) :

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.


Le commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, Karmenu Vella, a déclaré ce qui suit: «La lutte contre le trafic international de l'ivoire est une bataille que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.

Volgens Karmenu Vella, commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, "kunnen we het ons niet veroorloven de strijd tegen de internationale illegale handel in ivoor te verliezen.


La recherche marine et maritime coûte cher: nous ne pouvons nous permettre d'être inefficaces.

Vanwege de hoge prijs van marien en maritiem onderzoek kunnen we ons geen half werk veroorloven.


Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.

Het is onze verdienste dat dankzij vastberaden optreden de Europese banken weer kapitaalkrachtig genoeg zijn om ondernemingen leningen te verstrekken waarmee groei en banen kunnen worden gecreëerd.


En 2014, elle a effectué 139.950 tests en dehors des campagnes BOB. c) Les zones de police locales enregistrent leurs contrôles d'alcoolémie pendant les campagnes BOB, en dehors de cela, il n'y a pas d'enregistrement uniforme, de sorte que nous ne pouvons donner ces chiffres. d) Les développements informatiques futurs doivent permettre d'utiliser les données avec une seule saisie à des fins tant opérationnelles, administratives que statistiques.

Zij voerden in 2014, 139.950 testen uit buiten de BOB-campagnes. c) De lokale politiezones registreren hun alcoholcontroles tijdens de BOB-campagnes, daarbuiten is er geen eenvormige registratie, hierdoor kunnen we deze cijfers niet geven. d) De toekomstige ICT-ontwikkelingen moeten het mogelijk maken om met één vatting de gegevens zowel te kunnen gebruiken voor operationele, administratieve en statistische doeleinden.


2. Pouvons-nous déjà proposer des formations pour permettre à des jeunes de décrocher du travail dans ce secteur?

2. Kunnen we jongeren nu al opleiden zodat ze werk kunnen vinden in die sector?


Où nous pouvons, à l'aide de (petites) modifications réglementaires, améliorer l'équilibre, accroître la flexibilité et permettre une approche davantage sur mesure.

Waar kunnen we met (kleine) reglementaire aanpassingen zorgen voor meer evenwicht, meer flexibiliteit maar ook voor meer maatwerk.


Nous ne pouvons pas nous permettre de penser petit; nous ne pouvons pas nous permettre de faire preuve de rigidité.

We kunnen ons niet veroorloven klein te denken, we kunnen ons niet veroorloven inflexibiliteit een obstakel te laten zijn.


Cela signifie-t-il que nous pouvons nous permettre de dépenser des centaines de millions d’euros pour une administration inutile, à l’entretien de deux ou trois bâtiments pour le Parlement mais que nous ne pouvons pas nous permettre d’informer les gens, les contribuables, sur la façon dont l’Union dépense son argent et sur ses projets?

Betekent dit dat we wel honderden miljoenen euro’s kunnen besteden aan onnodige administratie en aan het in stand houden van twee of zelfs drie gebouwen voor het Parlement, maar dat er niet genoeg geld is om de bevolking en de belastingbetalers te laten weten hoe de Unie hun geld uitgeeft en wat haar plannen zijn?


Cela signifie-t-il que nous pouvons nous permettre de dépenser des centaines de millions d’euros pour une administration inutile, à l’entretien de deux ou trois bâtiments pour le Parlement mais que nous ne pouvons pas nous permettre d’informer les gens, les contribuables, sur la façon dont l’Union dépense son argent et sur ses projets?

Betekent dit dat we wel honderden miljoenen euro’s kunnen besteden aan onnodige administratie en aan het in stand houden van twee of zelfs drie gebouwen voor het Parlement, maar dat er niet genoeg geld is om de bevolking en de belastingbetalers te laten weten hoe de Unie hun geld uitgeeft en wat haar plannen zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous nous permettre ->

Date index: 2021-12-22
w