Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pp 347-348 mme puelinckx-coene propose » (Français → Néerlandais) :

Dans Erfrecht, 1988, pp. 347-348, Mme Puelinckx-Coene propose une analyse dans laquelle elle formule à l'égard du rapport en nature la critique suivante: (traduction) « Le rapport en nature, applicable en principe aux donations d'immeubles, pose lui aussi de très nombreux problèmes.

De volgende analyse van M. Puelinckx-Coene in Erfrecht, 1988, p. 347-348 formuleert de kritiek op de inbreng in natura als volgt : « Ook de inbreng in natura, in principe van toepassing bij giften van onroerende goederen, schept heel wat problemen.


Dans « Erfrecht », 1988, pp. 347-348, Mme Puelinckx-Coene propose une analyse dans laquelle elle formule à l'égard du rapport en nature la critique suivante: (traduction) « Le rapport en nature, applicable en principe aux donations d'immeubles, pose lui aussi de très nombreux problèmes.

De volgende analyse van M. Puelinckx-Coene in Erfrecht, 1988, p. 347-348 formuleert de kritiek op de inbreng in natura als volgt : « Ook de inbreng in natura, in principe van toepassing bij giften van onroerende goederen, schept heel wat problemen.


Dans « Erfrecht », 1988, pp. 347-348, Mme Puelinckx-Coene propose une analyse dans laquelle elle formule à l'égard du rapport en nature la critique suivante: (traduction) « Le rapport en nature, applicable en principe aux donations d'immeubles, pose lui aussi de très nombreux problèmes.

De volgende analyse van M. Puelinckx-Coene in Erfrecht, 1988, p. 347-348 formuleert de kritiek op de inbreng in natura als volgt : « Ook de inbreng in natura, in principe van toepassing bij giften van onroerende goederen, schept heel wat problemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pp 347-348 mme puelinckx-coene propose ->

Date index: 2024-11-11
w