Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calendrier pragmatique
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Donner à la Convention un caractère pragmatique
PRACTITIONER
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "pragmatique et envisager " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Système de support à la réutilisation pragmatique de concepts logiciels | PRACTITIONER [Abbr.]

systeem ter ondersteuning van het pragmatisch opnieuw gebruiken van programmatuurconcepten | PRACTITIONER [Abbr.]


donner à la Convention un caractère pragmatique

het Verdrag een pragmatisch karakter geven




convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Pragmatiquement, ce Plan de gestion de l'eau envisage davantage l'adaptation du bâti face à ce risque (objectif opérationnel 5.2.3); pour concrétiser cette adaptation du bâti, la Région devra développer une expertise et constituer un appui aux autorités délivrantes des permis d'urbanisme.

- Op pragmatisch vlak beoogt dit Waterbeheerplan eerder de aanpassing van het gebouw aan dit risico (operationele doelstelling 5.2.3); om deze aanpassing van gebouwen concreet te maken, zal het Gewest expertise moeten verwerven en de instanties die stedenbouwkundige vergunningen afleveren moeten ondersteunen.


L'honorable ministre peut-il m'indiquer si cette solution pragmatique lui semble envisageable et dans le cadre des différents prescris légaux en la matière ?

Kan de minister mij zeggen of deze pragmatische oplossing te overwegen valt en of ze past in het wettelijk kader van voorschriften ter zake?


Une solution pragmatique, telle qu'une déclaration à l'ambassade ou au consulat, est une piste envisageable qui pourrait être proposée, après concertation, au SPF Affaires étrangères.

Een pragmatische oplossing, zoals het afleggen van een verklaring op de ambassade of het consulaat, is een mogelijke piste die zou kunnen worden voorgesteld aan de FOD Buitenlandse Zaken na verder overleg.


Cette expérience lui a fait comprendre, d'une part, que l'Occident envisage d'une manière trop pragmatique les questions de sécurité qui se posent en Afrique et la coopération au développement au bénéfice de celle-ci et, d'autre part, qu'il tient trop peu compte, et de la manière de penser des Africains et des Burundais en particulier, et de la logique qui fonde leur manière de résoudre les problèmes.

Die ervaring heeft haar doen inzien dat er vanuit het Westen te pragmatisch wordt gedacht over veiligheidssituaties en ontwikkelingssamenwerking in Afrika en dat men zich te weinig inleeft in de denkwijze van de Afrikanen, en vooral van de Burundezen ­ hun logica om de problemen op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut donc envisager la concertation de manière raisonnable et pragmatique.

Het overleg moet dus redelijk en pragmatisch worden benaderd.


Cette expérience lui a fait comprendre, d'une part, que l'Occident envisage d'une manière trop pragmatique les questions de sécurité qui se posent en Afrique et la coopération au développement au bénéfice de celle-ci et, d'autre part, qu'il tient trop peu compte, et de la manière de penser des Africains et des Burundais en particulier, et de la logique qui fonde leur manière de résoudre les problèmes.

Die ervaring heeft haar doen inzien dat er vanuit het Westen te pragmatisch wordt gedacht over veiligheidssituaties en ontwikkelingssamenwerking in Afrika en dat men zich te weinig inleeft in de denkwijze van de Afrikanen, en vooral van de Burundezen ­ hun logica om de problemen op te lossen.


10. recommande une approche pragmatique et flexible de coopération de l'AP-UpM avec les organisations de la société civile; afin d'établir des relations permanentes et structurées entre l'Assemblée et la société civile, invite l'AP-UpM à charger les Bureaux de l'Assemblée et les Commissions de cette relation, ou d'envisager la création d'un organe spécifique pour cette tâche, avec les implications budgétaires correspondantes;

10. recommends a pragmatic and flexible approach in cooperation between the UfM Parliamentary Assembly and civil society organisations; invites — with a view to creating a permanent, structured relationship between the Assembly and civil society — the Assembly to entrust its Bureaux and the Committees with fostering this relationship or to look into how to set up a specific body for this purpose and the related budgetary implications;


10. recommande une approche pragmatique et flexible de coopération de l'AP-UpM avec les organisations de la société civile; afin d'établir des relations permanentes et structurées entre l'Assemblée et la société civile, invite l'AP-UpM à charger les Bureaux de l'Assemblée et les Commissions de cette relation, ou d'envisager la création d'un organe spécifique pour cette tâche, avec les implications budgétaires correspondantes;

10. recommends a pragmatic and flexible approach in cooperation between the UfM Parliamentary Assembly and civil society organisations; invites — with a view to creating a permanent, structured relationship between the Assembly and civil society — the Assembly to entrust its Bureaux and the Committees with fostering this relationship or to look into how to set up a specific body for this purpose and the related budgetary implications;


Voilà selon moi ce à quoi nous devons œuvrer pendant le premier semestre de cette année. Il me semble que le paquet climatique et énergétique est finalisé, et qu’une fois qu’il aura été adopté par le Parlement européen, comme j’espère qu’il le sera, il ne restera plus qu’à le mettre en œuvre. Toute la question du mix énergétique fait l’objet de débats par trop idéologiques et politiques. Il me semble que l’Union européenne devrait l’aborder de façon pratique et pragmatique et envisager des objectifs à court terme, à moyen terme et à long terme et des mesures à court terme, à moyen terme et à long terme permettant de réaliser ces objectif ...[+++]

Het hele vraagstuk van de energiemix wordt soms veel te ideologisch aangepakt en te zeer gepolitiseerd. Naar mijn mening moet de Europese Unie bij dit vraagstuk een zeer praktische en pragmatische aanpak volgen en kijken naar de korte-, middellange- en langetermijndoelstellingen en de korte-, middellange- en langetermijnmiddelen om die doelstellingen te bereiken.


La Commission juge ce délai beaucoup trop long et suggère d'envisager des solutions alternatives pragmatiques comme, par exemple, accorder à Europol un accès limité à la lecture ("read-only") via le SIS national.

De Commissie vindt dat veel te laat en stelt voor pragmatische alternatieven te zoeken, bijvoorbeeld door Europol read-only toegang te geven via de nationale SIS-delen.




Anderen hebben gezocht naar : practitioner     trouble psychosomatique indifférencié     calendrier pragmatique     stress     pragmatique et envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pragmatique et envisager ->

Date index: 2022-12-16
w