2.1.2 Contenu par les politiques officielles
de l'Europe et les positions prises tout aussi officiellement par les autres organes européens vis-à-vis des régimes au pouvoir en Afrique du Nord et au Proche-Orient, ainsi que par les orientations politiques et économiques découlant du processus de Barcelone, le CESE, qui se trouvait par ailleurs étroitement limité dans ses moyens budgétaires, a
adopté une position pragmatique et a coopéré avec des conseils économiques et sociaux et des organisations officielles de la société civile qui n
...[+++]e disposaient pas toujours d'une légitimité démocratique suffisante et ne représentaient pas suffisamment la société civile.2.1.2 Ook het EESC moest zich bij dit officiële Europese beleid en standpunt van de andere EU-instellingen ten aanzien van de zittende regeringen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, alsook bij het beleid en de economische richtsnoeren van het Barcelonaproces aansluiten. Mede gelet op de beperkte begrotingsmiddelen koos
het daarom voor een pragmatische aanpak en werkte het samen met sociaaleconomische raden en officiële middenv
eldorganisaties die niet steeds over voldoende democratische legitimiteit beschikten of het maatschappelijk
...[+++]middenveld adequaat vertegenwoordigden.