Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratique accumulée par les différents intervenants depuis " (Frans → Nederlands) :

Le but de l'étude préalable au développement de l'offshore pour des puissances au-delà de 2 000 MW dans le cadre des futurs objectifs à l'horizon 2020 est, entre autres, d'actualiser ce chiffre, notamment sur base de nouveaux critères mis en évidence par la pratique accumulée par les différents intervenants depuis 2003-2004.

Het doel van de studie, voorafgaandelijk aan de ontwikkeling van de offshore voor vermogens hoger dan 2 000 MW, in het kader van toekomstige objectieven tegen 2020, is het actualiseren van dit cijfer, inzonderheid op basis van nieuwe criteria, die worden onderstreept door de praktijk van de verscheidene interveniënten sedert 2003-2004.


Même si la Belgique souscrit aujourd'hui entièrement aux obligations de la Convention OSPAR, l'intervenant tient à rappeler l'immersion des déchets radioactifs et toxiques dans le Golfe de Gascogne à l'époque, la pression internationale sans relâche qui a été nécessaire pour arrêter ces pratiques, et les préoccupations environnementales qui, depuis le début des années 70, ont pratiquement o ...[+++]

België onderschrijft vandaag weliswaar ten volle de verplichtingen van het OSPAR-Verdrag, maar spreker herinnert toch nadrukkelijk aan het storten van radioactieve en toxische afvalstoffen in de Golf van Biskaje in die tijd, aan de niet afhoudende internationale druk die nodig is geweest om met die praktijk op te houden, en aan het milieubewustzijn dat de regeringen sinds de jaren zeventig bijna heeft verplicht internationale verdragen over die materie te accepteren.


Même si la Belgique souscrit aujourd'hui entièrement aux obligations de la Convention OSPAR, l'intervenant tient à rappeler l'immersion des déchets radioactifs et toxiques dans le Golfe de Gascogne à l'époque, la pression internationale sans relâche qui a été nécessaire pour arrêter ces pratiques, et les préoccupations environnementales qui, depuis le début des années 70, ont pratiquement o ...[+++]

België onderschrijft vandaag weliswaar ten volle de verplichtingen van het OSPAR-Verdrag, maar spreker herinnert toch nadrukkelijk aan het storten van radioactieve en toxische afvalstoffen in de Golf van Biskaje in die tijd, aan de niet afhoudende internationale druk die nodig is geweest om met die praktijk op te houden, en aan het milieubewustzijn dat de regeringen sinds de jaren zeventig bijna heeft verplicht internationale verdragen over die materie te accepteren.


Il ressort du tableau 2 que le prix moyen d'hébergement pratiqué dans des maisons de repos et maisons de repos et de soins exploitées par le secteur privé est pus bas que le prix moyen d'hébergement pratiqué dans des maisons de repos et maisons de repos et de soins exploitées par des CPAS, mais que cette différence diminue depuis l'an 2000.

Uit tabel 2 blijkt dat de gemiddelde dagprijs van de rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen uitgebaat door de commerciële privé-sector lager ligt dan de gemiddelde dagprijs van de rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen uitgebaat door de OCMW's maar dat dit prijsverschil verminderd is sedert het jaar 2000.


Par ailleurs, parmi les plaintes de différents ordres formulées par les tiers auprès de la CNHB ayant donné lieu ou non à la constitution d'un dossier disciplinaire, aucune n'a porté jusqu'à présent sur une éventuelle pratique proscrite par la loi du 11 janvier 1993 ou sur le non-respect d'une obligation instaurée par celle-ci; avec pour résultat l'absence d'application effective de l'article 40 par l'autorité de tutelle; et ce, depuis 2012.

Daarenboven bevond zich onder de diverse klachten die door derden bij de NKGB werden ingediend en die in sommige gevallen hebben geleid tot een tuchtdossier, geen enkele klacht die betrekking had op een eventuele praktijk die door de wet van 11 januari 1993 wordt voorgeschreven, noch over een inbreuk op de verplichtingen die zij invoerde. Het resultaat hiervan is de afwezigheid van de effectieve toepassing van artikel 40 door de toezichthoudende overheid, en dit sinds 2012.


Les taux opératoire (non standardisés) par 100.000 assurés dans notre pays, par Région et par province sont les suivants depuis 2006: Les graphiques montrent que des différences importantes sont constatées en termes de nombre d'opérations, de pourcentages de croissance et de d'exécution pratique.

De (niet-gestandaardiseerde) aantallen operaties per 100.000 verzekerden in ons land, per Gewest en per provincie, zijn sinds 2006 de volgende: De grafieken geven weer dat er grote verschillen worden vastgesteld op het vlak van het aantal operaties, de groeipercentages en de praktische uitvoering.


13. estime qu'il est nécessaire d'encourager une plus grande intégration, dans le cadre des organisations interprofessionnelles, des différents intervenants dans la chaîne, la mise en place de codes de bonnes pratiques et la création de contrats standard facultatifs, avec la possibilité pour les États membres d'exiger l'application obligatoire de ces contrats dans des cas déterminés, surtout pour les produits périssables;

13. acht het noodzakelijk om de integratie van de verschillende schakels van de keten te verbeteren in de vorm van brancheorganisaties en een gedragscode en vrijwillige standaardcontracten op te stellen, met de mogelijkheid voor de lidstaten om te verlangen dat deze in sommige gevallen, vooral in het geval van bederfelijke waren, bindend worden verklaard;


L'échange des meilleures pratiques entre les différents intervenants permettra une synergie renforcée entre eux.

Uitwisseling van beste praktijken leidt tot meer synergie tussen de betrokken actoren.


C. vu les progrès qui ont déjà été réalisés dans les différents domaines depuis le début de la CIG, le 4 octobre 2003, et qui ont rendu un accord pratiquement possible sur la quasi-totalité des questions, à l'exception d'un seul point important encore ouvert, à savoir le système de vote au Conseil,

C. overwegende dat sinds het begin van de IGC op 4 oktober 2003 al op diverse terreinen vooruitgang is geboekt, zodat een akkoord over bijna alle punten praktisch mogelijk was, met uitzondering van een belangrijke kwestie die nog onopgelost bleef, namelijk de regeling voor de stemmingen in de Raad,


­ particulièrement sensibilisé à la difficile question des déplacements internationaux d'enfants, mon département développe une action concertée tant sur le plan international (Conférence de La Haye de droit international privé, Conseil de l'Europe, Union européenne) que sur le plan national (priorité de traitement des demandes, suivi de la jurisprudence et de la pratique belge et étrangère, concertation entre les différents intervenants belges ...[+++]

­ zich terdege bewust van het probleem van de internationale overbrenging van kinderen, mijn ministerie met het oog op de versterking van de strijd tegen de internationale ontvoering van kinderen een actie uitwerkt die is gecoördineerd op internationaal niveau (Conferentie van Den Haag betreffende het internationaal privaatrecht, Raad van Europa, Europese Unie) en op nationaal niveau (voorrangscontrole op de rechtspraak en op de werkwijze in België en in het buitenland, overleg tussen de verschillende Belgische actoren);


w