Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Norme de fait
Norme industrielle
Pratique courante
Pratique courante des essais
Pratique d’essai courante

Traduction de «pratique courante déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essais,pratique courante des- | pratique courante des essais | pratique d’essai courante

gebruikelijke testmethode


norme de fait | norme industrielle | pratique courante

de facto norm | industriële standaard | industrienorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 32 consacre la pratique courante déjà convenue entre Entreprises ferroviaires précédemment.

Artikel 32 bevestigt een bestaande praktijk tussen spoorwegondernemingen.


L'article 32 consacre la pratique courante déjà convenue entre Entreprises ferroviaires précédemment.

Artikel 32 bevestigt een bestaande praktijk tussen spoorwegondernemingen.


À l'ambassade de Belgique à Sofia, c'était déjà une pratique courante dans les années 1995-1997.

Op Ambabel Sofia was dit al duidelijke praktijk in de periode 1995-1997.


Le professeur Haelterman avait déjà prévenu en 2012 que si le fisc était condamné, le gouvernement se couvrirait en adoptant un texte de loi légalisant la pratique courante.

Professor Haelterman waarschuwde in 2012 al dat indien de fiscus ongelijk zou krijgen, de regering zich zal indekken door een wettekst goed te keuren die de lopende praktijk wettigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'octroi par certaines entreprises d'avantages qualifiés de « sociaux » aux membres du personnel par le biais soit d'une mise à leur disposition d'infrastructures sportives qu'elles possèdent, soit d'une intervention dans les frais de participation à une activité sportive ou culturelle, est déjà de pratique courante.

Het is zeker geen uitzondering dat ondernemingen zogenaamde « sociale voordelen » aan hun personeelsleden toekennen, hetzij door hun de sportinfrastructuur van de onderneming ter beschikking te stellen, hetzij door bij te dragen in de kosten voor deelname aan een sport- of cultuuractiviteit.


Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Chambre, 2016-2017, n° 54-2122/002, p. 9 ), à ce que les nouveaux tarifs s'appliquent à partir ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016-2017, nr. 54-2122/002, blz. 9), dat de nieuwe tarieven ingang vinden vanaf 1 januari 2017; dat de behee ...[+++]


Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Chambre, 2016-2017, n° 54-2122/002, p. 9 ), à ce que les nouveaux tarifs s'appliquent ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016-2017, nr. 54-2122/002, blz. 9), dat de nieuwe tarieven ingang vinden vanaf 1 januari ...[+++]


La modification tarifaire pour le travail de nuit, de week-end et durant les jours fériés était également déjà prévue dans l'arrêté précédent, mais est désormais adaptée aux pratiques plus courantes.

De wijziging van de tarieven voor nacht-, weekend- en feestdagwerk was ook al bepaald in het vroegere besluit, maar wordt nu aangepast aan de meer gangbare praktijken.


Il convient dès lors de prévoir la possibilité de procéder à une analyse approfondie des programmes en cours, comme c'est déjà pratique courante pour d'autres politiques de l'Union.

Daarom moet er een mogelijkheid worden ingebouwd voor een grondige analyse van de lopende programma's, zoals dat op andere beleidsterreinen van de EU al gebeurt.


G. considérant que l'échange d'organes entre États membres constitue déjà une pratique courante, même si l'on observe des différences marquées dans le nombre d'organes échangés entre les États membres, et considérant que l'échange d'organes entre États membres a été facilité par des organismes internationaux d'échange d'organes comme Eurotransplant et Scandiatransplant,

G. overwegende dat de uitwisseling van organen tussen lidstaten reeds de gangbare praktijk is, hoewel er grote verschillen in het aantal uitgewisselde grensoverschrijdende organen tussen lidstaten bestaan, en overwegende dat de uitwisseling van organen tussen lidstaten vergemakkelijkt is door de oprichting van internationale uitwisselingsorganisaties, zoals Eurotransplant en Scandiatransplant,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique courante déjà ->

Date index: 2022-12-14
w