Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de vie en structure d'hébergement
Assistante de vie en structure d'hébergement
Centre d'accueil
Centre d'hébergement
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Distorsion de la concurrence
Entité d'hébergement individuelle minimale
Foyer
Gérer les hébergements transports et activités
Hospice de vieillards
Hébergement en basse saison
Hébergement pendant la basse saison
Hébergement touristique collectif
Libre pratique
Maison de repos
Mise en libre pratique
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Restriction à la concurrence
Unité d'hébergement
équipement social
établissement d'hébergement collectif

Traduction de «pratique de l'hébergement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pratiquer des langues étrangères dans le secteur de l’hébergement de loisirs

vreemde talen gebruiken in de horeca | vreemde talen gebruiken in het hotel- en restaurantwezen


assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement

medewerker verzorgingscentrum | medewerkster verzorgingscentrum | medewerker verzorgingshuis | medewerkster verzorgingstehuis


réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


établissement d'hébergement collectif | hébergement touristique collectif

collectief logiesverstrekkend bedrijf


entité d'hébergement individuelle minimale | unité d'hébergement

huisvestingseenheid | minimale huisvestingseenheid voor één persoon


hébergement en basse saison | hébergement pendant la basse saison

logies in het laagseizoen


enseignement, directives et counseling relatifs à l'hébergement

wooneducatie, begeleiding en counseling


libre pratique [ mise en libre pratique ]

vrij verkeer [ in het vrije verkeer brengen ]


équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]

sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une approche ferme de la résistance antibactérienne exige donc une approche intégrale des deux écosystèmes sur la base du concept "One Health" (médecine humaine et vétérinaire, pratique ambulatoire, établissements de soins hospitaliers et d'hébergement et de soins).

Een krachtdadige aanpak van de antibacteriële resistentie vereist dus een integrale benadering van beide ecosystemen volgens het "One Health"-concept (humane en diergeneeskunde, ambulante praktijk, ziekenhuizen, en woon- en zorgcentra).


Les centres d'hébergement de la State Agency of Refugees sont pratiquement vides.

De opvangcentra van het State Agency of Refugees zijn echter zo goed als leeg.


Par ailleurs, un certain nombre d'autres mesures ont encore été reprises dans le plan. Il s'agit de: - l'évaluation de la circulaire et de loi relative à l'interdiction temporaire de résidence; - dresser un état des lieux des programmes ((judiciairiés et non judiciairisés) et des places d'hébergement disponibles pour les auteurs (en particulier dans le cadre de la législation relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique); - réaliser une étude concernant l'application de la loi relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique et les bonnes ...[+++]

Daarnaast werden nog een aantal andere maatregelen in het plan opgenomen om recidive te voorkomen, zoals: - de evaluatie van de rondzendbrief en wetgeving rond uithuisplaatsing van de dader; - een inventaris opstellen van de beschikbare programma's (justitiële en niet justitiële) en opvangplaatsen voor plegers (in het bijzonder in het kader van de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld); - een onderzoek uitvoeren naar de toepassing en de best practices inzake de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld en naar de reële behoeften rond en efficiëntie van dadertherapie; - op b ...[+++]


Une approche ferme de la résistance antibactérienne exige donc une approche intégrale des deux écosystèmes sur la base du concept One Health (médecine humaine et vétérinaire, pratique ambulatoire, établissements de soins hospitaliers et d'hébergement et de soins).

Een doortastende aanpak van de antibacteriële resistentie vergt dan ook een integrale benadering van beide ecosystemen op basis van het concept One Health (menselijke en veterinaire geneeskunde, ambulante praktijk, ziekenhuisinstellingen en zorginstellingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interrogé dans le cadre d'une question parlementaire au sujet de la retenue d'une partie de l'argent de poche en question par un centre d'hébergement et de soins-CPAS pour contribuer au recouvrement de dettes auprès de créanciers publics (impôts), M. Courard, alors secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, avait clairement répondu que cette pratique était interdite: "Monsieur le président, en réponse à cette question je voudrais répéter clairement que l'argent de poche est remis par le CPAS au seul pe ...[+++]

Naar aanleiding van een concreet geval waarbij een deel van het zakgeld door een OCMW-woonzorgcentrum werd ingehouden om schulden aan openbare schuldeisers (belastingen) mee te betalen, gaf toenmalig staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebeleid, de heer Courard, in antwoord op een parlementaire vraag daaromtrent heel duidelijk aan dat dit niet kon: "Mijnheer de voorzitter, in antwoord op deze vraag wil ik duidelijk herhalen dat het zakgeld enkel en alleen de door het OCMW gesteunde rusthuisbewoner zelf toekomt en niet aan derden zoals diens familie, het rusthuis zelf, enzovoort.


La loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant, a érigé l'hébergement égalitaire des enfants chez les deux parents en solution à privilégier pour les enfants en cas de divorce, mais elle a en même temps ignoré certaines conséquences pratiques que cet hébergement égalitaire entraîne ou risque d'entraîner.

De wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind, heeft de gelijkmatig verdeelde huisvesting van de kinderen bij beide ouders als een voor de kinderen te verkiezen oplossing bij echtscheiding in de schijnwerpers gezet, doch is daarbij voorbijgegaan aan een aantal concrete gevolgen die deze gelijkmatige verdeling met zich meebrengt of kan meebrengen.


Le fait de prévoir l'hébergement égalitaire de l'enfant va-t-il changer quelque chose dans la pratique des juges et dans la manière dont les parents vont organiser l'hébergement de leurs enfants en cas de séparation puisque, depuis la loi du 13 avril 1995, l'hébergement alterné est une modalité possible d'hébergement, sans être un modèle en soi.

Zal het opnemen van de gelijkmatig verdeelde huisvesting in de wet iets veranderen aan de praktijk van de rechters en aan de manier waarop de ouders de huisvesting van hun kinderen regelen in geval van echtscheiding ? Sinds de wet van 13 april 1995 is het verblijfsco-ouderschap een van de mogelijkheden, zonder hét model te zijn.


La loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant, a érigé l'hébergement égalitaire des enfants chez les deux parents en solution à privilégier pour les enfants en cas de divorce, mais elle a en même temps ignoré certaines conséquences pratiques que cet hébergement égalitaire entraîne ou risque d'entraîner.

De wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind, heeft de gelijkmatig verdeelde huisvesting van de kinderen bij beide ouders als een voor de kinderen te verkiezen oplossing bij echtscheiding in de schijnwerpers gezet, doch is daarbij voorbijgegaan aan een aantal concrete gevolgen die deze gelijkmatige verdeling met zich meebrengt of kan meebrengen.


Il ressort du tableau 2 que le prix moyen d'hébergement pratiqué dans des maisons de repos et maisons de repos et de soins exploitées par le secteur privé est pus bas que le prix moyen d'hébergement pratiqué dans des maisons de repos et maisons de repos et de soins exploitées par des CPAS, mais que cette différence diminue depuis l'an 2000.

Uit tabel 2 blijkt dat de gemiddelde dagprijs van de rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen uitgebaat door de commerciële privé-sector lager ligt dan de gemiddelde dagprijs van de rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen uitgebaat door de OCMW's maar dat dit prijsverschil verminderd is sedert het jaar 2000.


L’objectif de la recherche vise à analyser les différents modes d’organisation d’hébergement, alterné de type égalitaire ou non, mis en place par les familles, ainsi que les diverses « stratégies » ou arrangements qui se font jour entre parents, et éventuellement leurs nouvelles familles respectives, leur permettant de gérer les contraintes financières et pratiques spécifiques au mode d’hébergement mis en place.

Het doel van het onderzoek is het analyseren van de verschillende manieren waarop het verblijf door de gezinnen georganiseerd wordt, al dan niet gelijkmatig verdeeld, alsook de diverse “strategieën” of regelingen die tussen ouders worden getroffen, en eventueel hun nieuwe respectieve gezinnen, die hen in staat stellen om de specifieke financiële en praktische zaken in verband met. het type verblijf te beheren.


w