Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEPANI
Pratique judiciaire

Traduction de «pratique judiciaire belges » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Centre belge pour l'étude et la pratique de l'arbitrage national et international | CEPANI [Abbr.]

Belgisch centrum voor studie en praktijk van nationale en internationale arbitrage | CEPINA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interrogatoire de police - Droits de la défense - Présence d'un avocat - Conséquences pour la pratique judiciaire belge

Politieverhoor - Rechten van verdediging - Aanwezigheid van een advocaat - Gevolgen voor de Belgische rechtspraktijk


Interrogatoire de police - Droits de la défense - Présence d'un avocat - Conséquences pour la pratique judiciaire belge

Politieverhoor - Rechten van verdediging - Aanwezigheid van een advocaat - Gevolgen voor de Belgische rechtspraktijk


Je souhaiterais dès lors poser au ministre des questions spécifiques sur les conséquences, pour la pratique judiciaire belge, de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme concernant le droit du prévenu de se faire assister par un avocat lors d'un l'interrogatoire de police.

Ik heb dan ook specifieke vragen aan de geachte minister over de gevolgen van de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens over het recht van de verdachte op toegang tot een advocaat bij het politieverhoor, voor de Belgische rechtspraktijk.


II. Conditions à remplir à la date de nomination 1. Pour pouvoir être nommé assesseur en internement spécialisé en psychologie clinique effectif ou suppléant, le candidat doit, conformément à l'article 196ter du Code judiciaire, complété par la loi du 5 mai 2014 et la loi du 4 mai 2016 satisfaire aux conditions suivantes : 1° posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle utile attestant d'une connaissance pratique des questions liées à la psychologie clinique; 2° être titulaire d'un master/d'une licence en sciences psychologiques; ...[+++]

II. Voorwaarden te vervullen op de datum van benoeming 1. Om tot effectief of plaatsvervangend assessor in interneringszaken gespecialiseerd in klinische psychologie te worden benoemd, moet de kandidaat de volgende voorwaarden vervullen, overeenkomstig artikel 196ter van het Gerechtelijk Wetboek, zoals aangevuld bij de wet van 5 mei 2014 en de wet van 4 mei 2016 : 1° ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben waaruit praktische kennis blijkt van de aangelegenheden die verband houden met de klinische psychologie; 2° houder zijn van een diploma van master/licentiaat in de psychologische wetenschappen; 3° ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les orientations de ce protocole d'accord restent les bonnes c'est-à-dire favoriser les contacts directs entre les autorités judiciaires et le SPF belge de la justice et le ministère turc de la Justice afin de trouver des solutions pratiques dans les cas concrets.

De richtsnoeren van dat protocolakkoord, te weten het bevorderen van de rechtstreekse contacten tussen de gerechtelijke overheden en de Belgische FOD Justitie en het Turkse ministerie van Justitie met het oogmerk praktische oplossingen te vinden in concrete gevallen, blijven de goede.


3. Exigences spécifiques : - Etre titulaire d'un diplôme légal belge de licencié ou master en droit; - Etre titulaire d'au moins un diplôme d'enseignement supérieur francophone si le diplôme de licencié ou master en droit n'est pas délivré par l'enseignement francophone; - Avoir une connaissance très approfondie et active du néerlandais; - Avoir une connaissance de base solide des structures de l'Etat; - Avoir une connaissance générale de l'actualité et des problèmes de société et de l'intérêt pour ceux-ci; - Avoir une connaissance et/ou une expérience dans un ou plusieurs domaines du droit : le droit administratif, le droit ...[+++]

3. Specifieke vereisten: - Houder zijn van een wettelijk Belgisch diploma van licentiaat of master in de rechten; - Houder zijn van een diploma van minstens Franstalig hoger onderwijs indien het diploma van licentiaat of master in de rechten niet is afgeleverd door het Franstalig onderwijs; - Een zeer grondige en actieve kennis van het Nederlands hebben; - Een degelijke basiskennis hebben van overheidsstructuren; - Een algemene kennis van en interesse hebben voor actualiteit en maatschappelijke vraagstukken; - Kennis en/of ervaring hebben in één of meerdere van de volgende rechtsdomeinen: administratief recht, straf- en gerechtelijk ...[+++]


La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président J. Spreutels et des juges P. Nihoul et E. Derycke, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 octobre 2015 en cause de la SA « Société nationale des chemins de fers belges » (SNCB) contre Olivier Baerts, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 novembre 2015, le Juge de paix de Virton-Florenville-Etalle a posé la question préjudicielle suivante : « Les dispositions réglementaires régissant les conditions générales de vente des conventions de ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels en de rechters P. Nihoul en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 oktober 2015 in zake de nv « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » (NMBS) tegen Olivier Baerts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2015, heeft de Vrederechter van Virton-Florenville-Etalle, zetel Virton, de volge ...[+++]


Cependant la pratique judiciaire belge s'élève contre une assistance au suicide même si celui-ci n'est pas punissable sur le plan juridique, pas plus que l'aide au suicide, et même s'il n'est pas question sur le plan juridique d'" abstention coupable ».

De Belgische rechtspraktijk verzet zich evenwel tegen hulp bij zelfdoding, al is zelfdoding juridisch niet strafbaar en bijgevolg het verlenen van hulp daarbij evenmin en al is er juridisch geen sprake van" schuldig verzuim ».


En ce qui concerne les dépressions graves avec tendances suicidaires ou demande d'euthanasie, l'institution psychiatrique est confrontée à une lacune dans la pratique judiciaire belge.

Waar er toch sprake is van zware depressie met suïcidale neigingen of met een verzoek om euthanasie, wordt de psychiatrische instelling geconfronteerd met een hiaat in de Belgische rechtspraktijk.


Ils fournissent aux autorités judiciaires locales les informations juridiques et pratiques nécessaires pour leur permettre d'établir de façon efficace une demande d'entraide judiciaire. Le procureur fédéral fonctionne comme point de contact pour les autorités judiciaires belges (30).

Voor de Belgische gerechtelijke overheden fungeert de federale procureur als contactpunt (30).




D'autres ont cherché : cepani     pratique judiciaire     pratique judiciaire belges     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique judiciaire belges ->

Date index: 2024-08-17
w