Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratique montre que plusieurs lacunes font » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, la pratique montre que plusieurs lacunes font obstacle à l'instauration d'une protection sociale efficace et au déploiement d'une concurrence loyale dans le secteur artistique.

De praktijk leert ons evenwel dat verscheidene lacunes een efficiënte sociale bescherming en eerlijke concurrentie in de artistieke sector verhinderen.


d) les autorités compétentes, un gouvernement, un organisme régional ou un autre organisme public font des versements à un mécanisme de financement ou chargent un organisme privé d'exécuter une ou plusieurs fonctions des types visés aux points a), b) et c), qui sont normalement du ressort des pouvoirs publics, ou lui ordonnent de le faire, la pratique suivie ne différant pas véritablement de la pratique normale des pouvoirs publics ...[+++]

d) de bevoegde autoriteiten, een regering, een regionale instantie of een andere publiek-rechtelijke organisatie betalingen aan een financieringsmechanisme verricht of een particulier orgaan opdraagt een of meer van de onder a), b) en c), genoemde soorten functies uit te voeren, die zij normaal zelf zou vervullen en die in werkelijkheid niet afwijken van praktijken die overheidsinstanties plegen te volgen;


L'analyse montre que des carences existent à tous les stades des enquêtes et des poursuites judiciaires de la police, du ministère public et des tribunaux[64]. Certaines de ces carences ont un caractère systématique, comme notamment la fragmentation des enquêtes entre plusieurs instances, les lacunes dans la coopération, les insuffisances dans l'exploitation des preuves et les défauts spécifiques dans des domaines tels que la protection des témoins et les analyses économiques et financières[65]. La Bulgarie a besoin de procédu ...[+++]

Uit analyses blijkt dat zowel in de onderzoeksfase als tijdens de rechtsgang zwakke punten zijn bij politie, openbaar ministerie en rechtbanken[64]. Sommige van deze zwakke punten zijn systematisch, zoals de versnippering van onderzoeken over verschillende organen, gebrekkige samenwerking, zwakke punten in het gebruik van bewijsmateriaal en specifieke tekortkomingen op gebieden als getuigenbescherming en economische en financiële analyse[65]. Bulgarije heeft duidelijke en efficiënte procedures en werkmethoden nodig, alsook betere instrumenten voor samenwerking[66] om in belangrijke zaken van georganiseerde misdaad successen te boeken.


La pratique judiciaire continue d'afficher de graves lacunes, comme le montre l'évaluation de la pratique judiciaire des tribunaux dans les affaires de corruption à haut niveau.

De rechtsgang vertoont nog steeds aanzienlijke tekortkomingen, zoals blijkt uit de beoordeling van corruptiezaken op hoog niveau.


d) les pouvoirs publics, un organisme régional ou un autre organisme public font des versements à un mécanisme de financement ou chargent un organisme privé d'exécuter une ou plusieurs fonctions des types visés aux points a), b) et c), qui sont normalement du ressort des pouvoirs publics, ou lui ordonnent de le faire, la pratique suivie ne différant pas véritablement de la pratique normale des pouvoirs publics;

d) de overheid, een regionale instantie of een andere publiekrechtelijke organisatie betalingen aan een financieringsmechanisme verricht of een particulier lichaam een of meer van de onder a, b en c, genoemde soorten functies toevertrouwt of dat lichaam daarmee belast, welke functies zij normaal zelf zou vervullen en de praktijk in werkelijkheid niet afwijkt van praktijken die overheidsinstanties plegen te volgen;


8° pratiques socioculturelles : les pratiques multifonctions qui font appel aux personnes et aux groupes dans une ou plusieurs dimensions et sphères de la vie.

8° sociaal-culturele praktijken: de multifunctionele praktijken die mensen en groepen aanspreken in een of meer bestaansdimensies en levenssferen.


On peut donc dire que, si le système de l'indemnité de procédure présente plusieurs lacunes, son application dans la pratique permet néanmoins de remédier à un très grand nombre de problèmes.

Men kan dus stellen dat het systeem van de rechtsplegingsvergoeding een aantal problemen kent, maar dat de toepassing in de praktijk toelaat aan heel veel bezwaren tegemoet te komen.


Le système montre donc encore plusieurs lacunes importantes et donc dangereuses, à tel point que le chef de la zone de police Vlas a laissé entendre, durant le conseil de police du 28 janvier, que le système de communication était aujourd'hui mis en doute même dans les cercles du gouvernement.

Het systeem vertoont dus nog steeds een aantal belangrijke, en dus bedreigende, gebreken. In die mate zelfs dat de zonechef van de politiezone Vlas zich tijdens de politieraad van 28 januari liet ontvallen dat het communicatiesysteem nu zelfs in regeringskringen in twijfel wordt getrokken.


La pratique montre que les femmes demandeuses d'asile font très difficilement face à l'arsenal procédural et administratif.

Uit de praktijk blijkt dat vrouwelijke asielzoekers veel moeite hebben met het procedurele en administratieve arsenaal.


La pratique montre en effet que ces usuriers, qui dans certains cas font partie de groupes multinationaux, élaborent constamment des nouvelles formules et les défendent aussi longtemps que possible en faisant appel à une assistance juridique forte.

De praktijk wijst immers uit dat deze woekeraars, die in sommige gevallen deel uitmaken van multinationale groepen, er niet voor terugdeinzen permanent nieuwe formules uit te werken en deze met zware juridische bijstand zo lang mogelijk te verdedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique montre que plusieurs lacunes font ->

Date index: 2024-11-04
w