Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la législation
Bonnes pratiques réglementaires
Gouvernance réglementaire
MODINIS
Meilleure réglementation
Politique réglementaire
Pratique en vue d'améliorer la fertilité du sol
Qualité de la réglementation
REFIT
Règlementation axée sur la performance
Règlementation axée sur les résultats
Réforme réglementaire
Réglementation adéquate
Réglementation intelligente

Vertaling van "pratiquement aucune amélioration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recommandation sur la protection juridique des traducteurs et des traductions et sur les moyens pratiques d'améliorer la condition des traducteurs

Aanbeveling inzake de juridische bescherming van vertalers en vertalingen en de praktische middelen ter verbetering van de positie van de vertalers


politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]


pratique en vue d'améliorer la fertilité du sol

bodembeheer | grondgebruik


programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]

meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
70. déplore que le bilan social du Parlement pour 2013, à l'instar des précédents, ne comprend pratiquement aucune donnée concernant les assistants parlementaires accrédités, bien que ces derniers représentent 29,4 % du personnel du Parlement; demande de corriger cette lacune dans un document qui est essentiel pour améliorer la gestion des ressources humaines de l'institution;

70. betreurt dat de sociale balans van het Parlement voor 2013 – en die van voorgaande jaren – nauwelijks gegevens bevat over de geaccrediteerde parlementaire medewerkers, hoewel ze 29,4 % van het personeel van het Parlement uitmaken; vraagt om dit te verhelpen, daar dit document van fundamenteel belang is om het personeelsbeheer te verbeteren;


Dans la pratique, cela signifie donc que toutes les initiatives doivent dès le départ être évaluées en fonction de leurs éventuelles répercussions sur les femmes et les hommes et qu'à partir du moment où il ne serait pas tenu compte des inégalités en défaveur des femmes ou que la mise en oeuvre du programme de développement ne serait suivie d'aucune amélioration, on peut en conclure que ledit programme ne répond pas aux directives légales en la matière.

In de praktijk betekent dit dus dat alle initiatieven van bij het begin getoetst moeten worden op hun mogelijke impact op vrouwen en mannen en dat indien er geen rekening gehouden wordt met de ongelijke positie van vrouwen of er bij de uitvoering van het programma geen beterschap optreedt, dit ontwikkelingsprogramma in feite niet voldoet aan de wettelijke richtlijnen terzake.


Dans la pratique, cela signifie donc que toutes les initiatives doivent dès le départ être évaluées en fonction de leurs éventuelles répercussions sur les femmes et les hommes et qu'à partir du moment où il ne serait pas tenu compte des inégalités en défaveur des femmes ou que la mise en oeuvre du programme de développement ne serait suivie d'aucune amélioration, on peut en conclure que ledit programme ne répond pas aux directives légales en la matière.

In de praktijk betekent dit dus dat alle initiatieven van bij het begin getoetst moeten worden op hun mogelijke impact op vrouwen en mannen en dat indien er geen rekening gehouden wordt met de ongelijke positie van vrouwen of er bij de uitvoering van het programma geen beterschap optreedt, dit ontwikkelingsprogramma in feite niet voldoet aan de wettelijke richtlijnen terzake.


– (DE) Les actions qui sont actuellement menées n’ont produit pratiquement aucune amélioration.

– (DE) Door de huidige maatregelen zijn nauwelijks verbeteringen tot stand gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. soutient la mise en œuvre de la liberté syndicale et du droit de négociation collective, sans aucune exception, afin de mettre en pratique, d'améliorer et de protéger des conditions de travail décentes;

35. bepleit het in praktijk brengen van de vrijheid van vereniging van vakbonden en van het recht op collectief onderhandelen zonder uitzondering, voor het realiseren, verbeteren en verdedigen van fatsoenlijke arbeidsomstandigheden;


49. soutient la mise en œuvre de la liberté syndicale et du droit de négociation collective, sans aucune exception, afin de mettre en pratique, d'améliorer et de protéger des conditions de travail décentes;

49. steunt het in praktijk brengen van de vrijheid van vereniging van vakbonden en van het recht op collectief onderhandelen zonder uitzondering, voor het realiseren, verbeteren en verdedigen van fatsoenlijke arbeidsomstandigheden;


Le principal message véhiculé dans le rapport de cette année tend à faire valoir que, dans la plupart des États membres, la situation budgétaire reste précaire et que pratiquement aucune amélioration n'est intervenue depuis l'an dernier.

De belangrijkste boodschap in het verslag van dit jaar is dat de begrotingstoestand in de meeste lidstaten precair blijft en dat er sinds vorig jaar nauwelijks vooruitgang is geboekt.


La Commission constate que ces engagements ne prouvent pas que les investissements n'entraînent aucune augmentation de capacité. Elle considère toutefois l'engagement unilatéral comme une preuve supplémentaire que les motivations techniques, pratiques et économiques du bénéficiaire sont justifiées et que l'objectif des investissements n'est pas d'augmenter les capacités, mais d'améliorer la productivité.

De Commissie merkt op dat deze verplichtingen niet als dusdanig als een capaciteitsbeperking beschouwd kunnen worden, maar ziet hierin een verder bewijs dat de door de begunstigde aangevoerde technische, praktische en economische redenen gefundeerd zijn en dat de investeringen geen capaciteitsuitbreiding, doch een stijging van de productiviteit tot doel hebben.


Il n'est en aucun cas censé empêcher le FCPT d'identifier les améliorations pratiques pouvant impliquer des modifications législatives dans certains États membres.

Dit onderdeel van het mandaat betekent niet dat het Forum er zich van dient te onthouden praktische verbeteringen voor te stellen die impliceren dat de wetgeving in bepaalde lidstaten moet worden gewijzigd.


considérant que les aflatoxines, en particulier l'aflatoxine B1, sont des substances cancérigènes génotoxiques; que, pour ce type de substances, il n'existe aucun seuil en dessous duquel aucun effet néfaste n'est observé; qu'il n'y a donc pas lieu de fixer une dose journalière admissible; que, en l'état actuel des connaissances scientifiques et techniques ainsi que des améliorations dans les pratiques de production et de stockage, il n'est pas possible d'éliminer complètement le développement de ces moisissures et, par voie de cons ...[+++]

Overwegende dat aflatoxinen, en inzonderheid aflatoxine B1, genotoxische carcinogene stoffen zijn; dat er voor dergelijke stoffen geen enkele drempel is waaronder geen schadelijk effect wordt waargenomen; dat derhalve geen toelaatbare dagelijkse dosis dient te worden vastgesteld; dat het bij de huidige stand van wetenschap en techniek en met de verbeteringen van de productie- en opslagmethoden niet mogelijk is om de ontwikkeling van deze schimmels en, bijgevolg, de aanwezigheid van aflatoxinen in levensmiddelen geheel te voorkomen; dat de maximumgehalten derhalve op het laagst mogelijke niveau moeten worden vastgesteld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquement aucune amélioration ->

Date index: 2021-11-17
w