Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratiquer un quota-logement » (Français → Néerlandais) :

En Suède, on s'efforce, depuis la deuxième guerre mondiale déjà, de pratiquer un quota-logement « brut » de 20 % pour tous les ménages et, en Finlande, le quota-logement moyen est ramené de 26 à 15 % du revenu pour tous les ménages bénéficiant d'une allocation de logement (Harsman & Quinley, 1991).

In Zweden wordt reeds sinds de Tweede Wereldoorlog gestreefd naar de realisatie van een « naakte » woonquota van 20 % voor alle huishoudens en in Finland wordt de gemiddelde woonquota voor gezinnen die een « housing allowance » ontvangen, gedrukt van 26 % tot 15 % van het inkomen (Harsman & Quinley, 1991).


En Suède, on s'efforce, depuis la deuxième guerre mondiale déjà, de pratiquer un quota-logement « brut » de 20 % pour tous les ménages et, en Finlande, le quota-logement moyen est ramené de 26 à 15 % du revenu pour tous les ménages bénéficiant d'une allocation de logement (Harsman & Quinley, 1991).

In Zweden wordt reeds sinds de Tweede Wereldoorlog gestreefd naar de realisatie van een « naakte » woonquota van 20 % voor alle huishoudens en in Finland wordt de gemiddelde woonquota voor gezinnen die een « housing allowance » ontvangen, gedrukt van 26 % tot 15 % van het inkomen (Harsman & Quinley, 1991).


Autrement dit, le contenu du rapport de la Cour des comptes européenne sonne comme un plaidoyer pour le maintien de la pratique des quotas, ou au moins d’une régulation stricte du marché laitier.

Met andere woorden, de inhoud van het rapport van de Europese Rekenkamer klinkt als een pleidooi voor het behoud van het quotasysteem, of ten minste voor een strikte regulering van de melksector.


9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 fixant la liste des installations couvertes par le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre et l'allocation initiale de quotas à titre gratuit de chaque installation pour la période de référence 2013-2020 Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, les articles 5/2 et 5/3; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2011 relatif à la collecte de données en vue de permettre le calcul de l'allocation des quotas à titre gratuit à ch ...[+++]

9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020 De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op de artikelen 5/2 en 5/3; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2011 betreffend ...[+++]


Je peux aussi vous communiquer que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes prévoit, à court terme, un moment d'échange de bonnes pratiques entre les entreprises soumises à la "loi sur les quotas", pour permettre aux "bonnes étudiantes" de partager leurs méthodes et pratiques avec d'autres entreprises.

Verder kan ik melden dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen binnenkort een uitwisselingsmoment van goede praktijken plant tussen de bedrijven die onderworpen zijn aan de quotawet, om zo voor de "goede studenten" het mogelijk te maken om hun methodes en werkwijzen te delen met andere bedrijven.


3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 fixant la liste des installations couvertes par le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre et l'allocation initiale de quotas à titre gratuit de chaque installation pour la période de référence 2013-2020 Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, les articles 5 et 5/3; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2011 relatif à la collecte de données en vue de permettre le calcul de l'allocation des quotas à titre gratuit à chaq ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020 De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op de artikelen 5 en 5/3; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2011 betreffende ...[+++]


Je peux aussi vous communiquer que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes prévoit, à court terme, un moment d'échange de bonnes pratiques entre les entreprises soumises à la loi 'quotas', pour permettre aux 'bonnes étudiantes' de partager leurs méthodes et pratiques avec d'autres entreprises.

Verder kan ik melden dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen binnenkort een uitwisselingsmoment van goede praktijken plant tussen de bedrijven die onderworpen zijn aan de quotawet, om zo voor de 'goede studenten' het mogelijk te maken om hun methodes en werkwijzen te delen met andere bedrijven.


Cette pratique n'est pas illégale. d) Les quotas sont calculés par les firmes pharmaceutiques, ils ne sont pas contrôlés par l'afmps. e) Il existe plusieurs possibilités pour rendre l'article 12quinquies de la loi sur les médicaments plus concret en pratique.

Deze praktijk is niet illegaal. d) De quota worden berekend door de farmaceutische firma's, ze worden niet gecontroleerd door het fagg. e) Er bestaan diverse mogelijkheden om artikel 12quinquies van de wet op de geneesmiddelen in praktijk meer tastbaar te maken.


— d'une part, la protection garantie par le statut du mariage au logement principal de la famille permet à l'époux qui est resté y résider, le plus généralement avec les enfants, d'être (pratiquement) assuré qu'il pourra continuer à y résider et que son conjoint ne pourra pas mettre en vente ou provoquer la vente de ce logement aussi longtemps que le divorce ne sera pas intervenu;

— enerzijds biedt de door de huwelijksstatus gewaarborgde bescherming van de voornaamste gezinswoning de echtgenoot die er is blijven wonen, meestal met de kinderen, de (bijna) zekerheid dat hij er zal kunnen blijven wonen en dat zijn echtgenoot die woning niet zal kunnen verkopen of de verkoop ervan uitlokken zolang de echtscheiding geen feit is;


Je sais que beaucoup d'entre vous font preuve de scepticisme quant à la valeur ajoutée de la pratique des quotas mais, qu'on le veuille ou non, les quotas légaux demeurent nécessaires pour la simple réalisation d'un objectif d'équité.

Veel senatoren staan sceptisch tegenover de toegevoegde waarde van de praktijk van de quota, maar, of men nu wil of niet, wettelijke quota blijven nodig om een louter rechtvaardige doelstelling te bereiken.




D'autres ont cherché : pratiquer un quota-logement     pratique     autrement     logement     bonnes pratiques     cette pratique     vente ou provoquer     mariage au logement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquer un quota-logement ->

Date index: 2022-06-28
w