Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratiques contre lesquelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lutte contre les pratiques qui sont à l'origine du phénomène de désertification

bestrijding van de oorzaken van de woestijnvorming


Comité consultatif pour le renforcement de la politique commerciale commune, notamment en matière de défense contre les pratiques commerciales illicites

Raadgevend Comité voor de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken


Comité consultatif pour la défense contre les pratiques préjudiciables en matière de prix dans la construction navale

Raadgevend Comité inzake bescherming tegen schade veroorzakende prijzen van vaartuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6) Aucun auteur de pratiques contre lesquelles la DGCM du SPF Economie est habilitée à intervenir n’est connu en Belgique dans le cadre de la problématique de la revente de tickets.

6) Er zijn voor wat betreft de problematiek van de doorverkoop van tickets geen daders in België bekend van praktijken waarvoor de ADCB van de FOD Economie bevoegd is ertegen op te treden.


En amont du Sommet de Hangzhou, une lettre conjointe des Présidents Tusk et Juncker datée du 30 août a ainsi rappelé les priorités de l'Union européenne dans lesquelles la Belgique peut s'inscrire: - le rôle du G20 dans la lutte contre la crise internationale des réfugiés; - l'emploi, la croissance et l'investissement; - la transparence fiscale au niveau international et la lutte contre le financement du terrorisme; - la résilience du système monétaire et financier international; - l'ouverture des échanges et des investissements; ...[+++]

In de aanloop naar de top van Hangzhou werd in een gezamenlijke brief van voorzitters Tusk en Juncker van 30 augustus herinnerd aan de prioriteiten die de Europese Unie stelt en waarachter België zich kan scharen: - de rol van de G20 in de aanpak van de internationale vluchtelingencrisis; - banen, groei en investeringen; - internationale fiscale transparantie en de bestrijding van terrorismefinanciering; - een veerkrachtig internationaal monetair en financieel systeem; - de vrijmaking van de handel en investeringen; - de oproep tot dringende en doeltreffende maatregelen om de productieovercapaciteit te verminderen, met name in de staalsector, onder meer door een einde te maken aan subsidies en an ...[+++]


remet en cause le soutien sans faille qu'apporte la Commission à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans son rapport, compte tenu des limites de cette dernière; rappelle que les exploitants agricoles hésitent à y participer à cause du manque de confiance, des limites imposées aux plaintes anonymes, de l'absence de pouvoir réglementaire, de l'impossibilité d'appliquer des sanctions efficaces, de l'absence de mécanismes appropriés pour lutter contre des pratiques commerciales déloyales attestées, et de leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs, ...[+++]

plaatst vraagtekens bij de onwrikbare steun die de Commissie in haar verslag uitspreekt voor het initiatief voor de toeleveringsketen, gezien de beperkingen ervan; wijst nogmaals op de terughoudendheid van landbouwers om eraan deel te nemen, vanwege een gebrek aan vertrouwen, de beperkingen met betrekking tot anonieme klachten, het gebrek aan wettelijke bevoegdheid, het onvermogen om betekenisvolle sancties op te leggen, het ontbreken van geschikte mechanismen om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, en bezorgdheden over onevenwichtigheden in de aard van de handhavingsmechanismen, die niet naar behoren in aanm ...[+++]


Aux fins du présent article, on entend par « circonstances dûment justifiées » les circonstances dans lesquelles les conditions suivantes sont remplies : a) l'évaluation des risques effectuée conformément à la section III a montré que les VLE sont dépassées; b) compte tenu de l'état actuel de la science, toutes les mesures techniques et/ou organisationnelles ont été appliquées; c) les caractéristiques particulières du lieu de travail, des équipements de travail ou des pratiques de travail ont été prises en compte; et d) l'employeur ...[+++]

Hierbij wordt onder "naar behoren gerechtvaardigde gevallen" verstaan omstandigheden waarin aan de volgende voorwaarden is voldaan : a) uit de overeenkomstig afdeling III uitgevoerde risicobeoordeling is gebleken dat de GWB zijn overschreden; b) gezien de stand van de techniek zijn alle technische en/of organisatorische maatregelen toegepast; c) er is rekening gehouden met de specifieke kenmerken van de arbeidsplaats, de arbeidsmiddelen of de arbeidspraktijken; en d) de werkgever toont aan dat de werknemers onverminderd beschermd zijn tegen schadelijke gezondheidseffecten en veiligheidsrisico's, onder meer met behulp van vergelijkbare ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 2014, l'ONSS utilise, dans le cadre du plan d'action contre le dumping social, l'information disponible dans ses banques de données afin de transmettre mensuellement aux services d'inspection sociale compétents les entreprises (ou les adresses des lieux de travail où elles sont actives), pour lesquelles un risque grave de pratiques de dumping social a pu être détecté.

Sedert 2014 maakt de RSZ in het kader van het actieplan voor sociale dumping gebruik van de beschikbare informatie in zijn databanken om aldus voor de bevoegde sociale inspectiediensten maandelijks die ondernemingen (of adressen van werkplaatsen waar ze actief zijn) aan te reiken, waarvoor of waar er een ernstig risico op sociale dumpingpraktijken kon worden gedetecteerd.


2. Je mettrai tout en oeuvre pour mener à bien le plan national de lutte contre le SIDA qui prévoit la définition d'un cadre juridique adapté et les conditions dans lesquelles ce dépistage rapide pourrait être pratiqué légalement.

2. Ik zal alles in het werk stellen voor de uitvoering van het nationaal plan tegen AIDS dat voorziet in de definitie van een aangepast juridisch kader en de voorwaarden waarin deze snelle screening wettelijk zal kunnen uitgevoerd worden.


Nombre d'animaux se trouvent dans une relation de dépendance de ce type et sont ainsi exposés à des abus sous forme de mauvais traitements, contre lesquels seul le législateur peut offrir une protection. » (...) « Il n'appartient pas au profane d'imposer aux pratiquants d'une religion son interprétation de leurs préceptes, étant donné que chaque communauté philosophique a ses propres règles d'interprétation.

In dergelijke afhankelijkheidsverhouding bevinden zich ook heel wat dieren, die aldus blootstaan aan misbruiken onder de vorm van mishandeling, waartegen alleen een wetgever bescherming kan aanreiken» (...) « Het komt een andersgelovige niet toe om de inhoud van een ander geloof voor die gelovigen te interpreteren, gezien iedere levensbeschouwelijke gemeenschap haar eigen interpretatieregels heeft.


Dans la pratique, nous traitons presque tous les couples rencontrant des problèmes de stérilité qui sollicitent un traitement, sauf les femmes célibataires, les couples lesbiens et les couples pour lesquels il y a des contre-indications psychosociales évidentes.

In de praktijk behandelen we bijna alle paren met vruchtbaarheidsproblemen die een behandeling vragen, behalve alleenstaande vrouwen, lesbische koppels en koppels waarbij er, op grond van duidelijke psychosociale gegevens, contra-indicaties bestaan.


D'autres standards ont par contre pour but d'éviter des doubles emplois inutiles avec les missions de la police fédérale (Exemple : la création de laboratoires dans les polices locales; les conditions dans lesquelles une police de zone peut pratiquer les techniques particulières de recherche ou créer une unité d'intervention).

Andere normen hebben daarentegen tot doel onnodig dubbelgebruik met de opdrachten van de federale politie te voorkomen (Voorbeeld : de oprichting van laboratoria door de lokale politie; de voorwaarden waaronder een zonepolitie bijzondere technieken kan gebruiken of een interventie-eenheid oprichten).


Pendant ce temps atterrissent sur nos bancs des rapports bidon pour faire chic, dans lesquels on ne cite même pas le rapport de M. Malmendier, daté du 19 mars 2002 et intitulé « La lutte contre la pédopornographie vue sous l'angle de la pratique policière ».

Er belanden, om chic te doen, wel een hoop neprapporten op onze banken waarin zelfs niets staat over het verslag van 19 maart 2002 van de heer Malmendier over " De strijd tegen de kinderpornografie vanuit het oogpunt van de politiepraktijk" .




D'autres ont cherché : pratiques contre lesquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiques contre lesquelles ->

Date index: 2021-03-30
w