Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier acte sera " (Frans → Nederlands) :

Les dix prochaines années seront celles de l’action, et le premier acte sera la mise en œuvre, dans un bref délai, des outils de référence communs tels que le CEC, l’ECVET, Europass et le CERAQ.

De komende tien jaar moeten resultaten worden geboekt, te beginnen met een snelle invoering van de gemeenschappelijke referentie-instrumenten van de EU, zoals EKK, ECVET, Europass en EQAVET.


Dès que la République de Croatie sera liée par le présent protocole en vertu de l’article 2 de l’Acte relatif aux conditions d’adhésion de la République de Croatie, le texte croate du présent protocole, qui fera également foi à l’instar des textes visés au premier alinéa, sera également déposé dans les archives du gouvernement de la République italienne, qui remettra une copie certifiée conforme à chacun des gouvernements des autre ...[+++]

Zodra de Republiek Kroatië overeenkomstig artikel 2 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië door dit protocol is gebonden, wordt de Kroatische tekst van dit protocol, die gelijkelijk authentiek is als de in eerste alinea bedoelde teksten, nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek, die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezendt aan de regeringen van de andere lidstaten”.


2. La première priorité sera donnée, au cours de la prochaine année de la législature, au transfert des compétences des greffes des tribunaux de commerce concernant le dépôt d'actes des sociétés et des personnes morales.

2. In het volgende beleidsjaar zal prioriteit gegeven worden aan de overdracht van de bevoegdheden van de griffies van de rechtbanken van koophandel met betrekking tot het neerleggen van de akten van vennootschappen en rechtspersonen.


« En cas d'expropriation avant l'expiration du délai visé au premier alinéa, 2°, il sera pleinement tenu compte, lors de la détermination de l'indemnité, de l'éventuelle plus-value découlant des actes autorisés, déclarés ou exemptés».

"Als de onteigening alsnog plaatsvindt vóór het verstrijken van de termijn, vermeld in het eerste lid, 2°, wordt bij het bepalen van de vergoeding volledig rekening gehouden met de eventuele waardevermeerdering die voortvloeit uit de vergunde, gemelde of vrijgestelde handelingen".


« Le Gouvernement flamand détermine si et dans quelle mesure, en cas d'expropriation après l'expiration du délai visé à l'alinéa premier, 2°, il sera pleinement tenu compte, lors de la détermination de l'indemnité, de l'éventuelle plus-value découlant des actes autorisés, déclarés ou exemptés».

"De Vlaamse Regering bepaalt of en in welke mate bij onteigening na het verstrijken van de termijn, vermeld in het eerste lid, 2°, bij het bepalen van de vergoeding rekening wordt gehouden met de waardevermeerdering die voortvloeit uit vergunde, gemelde of vrijgestelde handelingen.


Dès que la République de Croatie sera liée par le présent protocole en vertu de l'article 2 de l'Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République de Croatie, le texte croate du présent protocole, qui fera également foi à l'instar des textes visés au premier alinéa, sera également déposé dans les archives du gouvernement de la République italienne, qui remettra une copie certifiée conforme à chacun des gouvernements des autre ...[+++]

Zodra de Republiek Kroatië overeenkomstig artikel 2 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië door dit protocol is gebonden, wordt de Kroatische tekst van dit protocol, die gelijkelijk authentiek is als de in eerste alinea bedoelde teksten, nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek, die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezendt aan de regeringen van de andere lidstaten.


Le notaire-liquidateur commis en premier ordre sera chargé de la garde des minutes (sous réserve toutefois de l'hypothèse dans laquelle l'acte serait posé par un notaire territorialement compétent désigné par les notaires-liquidateurs en application de l'article 1210, § 4, auquel cas ledit notaire conservera la minute de l'acte pour lequel il a été spécifiquement désigné).

De eerst aangestelde notaris-vereffenaar is de minuuthouder (onder voorbehoud evenwel van de hypothese waarbij de akte zou worden neergelegd door een notaris die territioriaal bevoegd is en werd aangewezen door de notarissen-vereffenaars bij toepassing van artikel 1210, § 4, in welk geval die notaris de minuut van de akte waarvoor hij specifiek werd aangewezen zal bewaren).


— si, à la suite d'une erreur commise par exemple à la maternité, l'enfant de Mme X est confié à Mme Y et vice versa, que les actes de naissance sont établis sur la base de cette erreur et que les deux enfants sont soignés, entretenus, hébergés et élevés en conséquence, chacune de ces deux femmes sera considérée être, de manière incontestable, en filiation d'origine, la mère d'un enfant dont elle n'a pas accouché; il en va ainsi alors même qu'à la suite d'un acte frauduleux, l'acte de naissance mentionne l'identité d'une femme qui n' ...[+++]

— indien men bijvoorbeeld in een kraamkliniek een vergissing begaat waardoor het kind van wie mevrouw X is bevallen aan mevrouw Y wordt toevertrouwd en omgekeerd, de geboorteakten worden opgemaakt op basis van de begane vergissing en indien de twee kinderen ook dienovereenkomstig worden verzorgd, onderhouden, opgevangen en opgevoed, zullen beide vrouwen onbetwistbaar in oorspronkelijke afstamming de moeder zijn van een kind van wie ze niet zijn bevallen; dat is zelfs zo, indien men bedrieglijk optreedt en in de geboorteakte als (van het betrokken kind) bevallen vrouw de identiteit vermeldt van een vrouw die helemaal niet zwanger is geweest (en dus nog minder is bevallen); indien deze laatste vrou ...[+++]


Les données à caractère personnel se trouvant dans le SIS II doivent être traitées conformément aux dispositions spécifiques figurant dans les actes législatifs de base régissant ce système [règlement (CE) n° 1987/2006 et décision 2007/533/JAI du Conseil], qui précisent les principes énoncés dans la directive 95/46/CE, et conformément au règlement (CE) n° 45/2001, à la convention n° 108 du Conseil de l’Europe et à la recommandation relative à la police[14]. Le SIS II fera usage de s-TESTA, le réseau sécurisé de communication de données de la Commission[15]. Dès qu’il sera opération ...[+++]

Persoonsgegevens in SIS II moeten worden verwerkt overeenkomstig de specifieke bepalingen van de basisbesluiten betreffende dit systeem (Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ van de Raad) waarin de beginselen van Richtlijn 95/46/EG worden toegelicht, en overeenkomstig Verordening nr. 45/2001, verdrag nr. 108 van de Raad van Europa en de politieaanbeveling[14]. SIS II zal gebruikmaken van s-Testa, het beveiligde communicatienetwerk van de Commissie[15]. Als het systeem eenmaal operationeel is, zal het in alle lidstaten, Zwitserland, Liechtenstein, Noorwegen en IJsland worden gebruikt[16]. De Commissie is verplicht elk hal ...[+++]


Le premier acte concret, à savoir le plan indicatif que la CREG doit soumettre à mon approbation, sera posé cette année.

De CREG zal mij het indicatieve plan dit jaar ter goedkeuring voorleggen. Dit is een eerste concrete stap.




Anderen hebben gezocht naar : premier acte sera     visés au premier     l’acte     croatie sera     première     dépôt d'actes     première priorité sera     visé au premier     découlant des actes     sera     l'alinéa premier     l'acte     commis en premier     dans laquelle l'acte     premier ordre sera     suite d'un acte     deux femmes sera     système de première     dans les actes     dès qu’il sera     premier     premier acte     mon approbation sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier acte sera ->

Date index: 2021-03-21
w