Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier alinéa concerne le remplacement du président lorsque celui-ci » (Français → Néerlandais) :

1. Le premier alinéa concerne le remplacement du président lorsque celui-ci est absent ou empêché ou en cas de vacance de son mandat.

1. Het eerste lid heeft betrekking op de vervanging van de voorzitter wanneer deze afwezig of verhinderd is, of indien zijn mandaat openvalt.


1. Le premier alinéa concerne le remplacement du président lorsque celui-ci est absent ou empêché ou en cas de vacance de son mandat.

1. Het eerste lid heeft betrekking op de vervanging van de voorzitter wanneer deze afwezig of verhinderd is, of indien zijn mandaat openvalt.


Les personnes visées à l'alinéa 1 remplissent les missions du président lorsque celui-ci est empêché, selon l'ordre déterminé dans le règlement d'ordre intérieur».

De in het eerste lid bedoelde personen vervullen de opdrachten van de voorzitter wanneer deze verhinderd is, volgens de volgorde bepaald in het huishoudelijke reglement".


dans paragraphe 3, alinéa 1, les mots "il ne préside pas cet organe lorsque celui-ci agit en qualité de comité d'audit" sont remplacés par les mots "il n'exerce pas les fonctions de président tant que le conseil d'administration exerce les fonctions de comité d'audit";

in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "hij het voorzitterschap van dit orgaan niet waarneemt als dit optreedt in de hoedanigheid van auditcomité" vervangen door de woorden "hij niet optreedt als voorzitter wanneer de raad van bestuur de functies van auditcomité uitoefent";


1° au paragraphe 1, alinéa 2, les mots "il ne préside pas l'organe légal d'administration lorsque celui-ci agit en qualité d'un des comités visés à l'article 48" sont remplacés par les mots "il n'exerce pas les fonctions de président tant que l'organe légal d'administration exerce les fonctions d'un des comi ...[+++]

in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "neemt hij het voorzitterschap van het wettelijk bestuursorgaan niet waar als dit optreedt in de hoedanigheid van één van de in artikel 48 bedoelde comités" vervangen door de woorden "oefent hij de functies van voorzitter niet uit zolang het wettelijk bestuursorgaan de functies uitoefent van één van de in artikel 48 bedoelde comités".


Art. 24. A l'article 11.2.28, alinéa premier, 8°, du même arrêté, sont ajoutés les mots « ou à la date de l'approbation du plan politique en matière d'églises lorsque celui-ci a déjà été remis à l'agence ».

Art. 24. Aan artikel 11.2.28, eerste lid, 8°, van hetzelfde besluit worden de woorden "of de datum van goedkeuring van het kerkenbeleidsplan als dat al aan het agentschap is bezorgd" toegevoegd.


À l'article 5, alinéa 1 , in fine, de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, remplacé par la loi du 26 juillet 1971, les mots « lorsque celui-ci réside dans cet arrondissement » sont supprimés.

In artikel 5, eerste lid, in fine, van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, vervangen door de wet van 26 juli 1971, vervallen de woorden « wanneer die in bedoeld arrondissement verblijft ».


À l'article 5, alinéa 1 , in fine, de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, remplacé par la loi du 26 juillet 1971, les mots « lorsque celui-ci réside dans cet arrondissement » sont supprimés.

In artikel 5, eerste lid, in fine, van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, vervangen door de wet van 26 juli 1971, vervallen de woorden « wanneer die in bedoeld arrondissement verblijft ».


À l'article 5, alinéa 1, in fine, de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, remplacé par la loi du 26 juillet 1971, les mots « lorsque celui-ci réside dans cet arrondissement » sont supprimés.

In artikel 5, eerste lid, in fine, van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, vervangen door de wet van 26 juli 1971, vervallen de woorden « wanneer die in bedoeld arrondissement verblijft ».


Toutefois, lorsqu'un État membre a recours aux possibilités prévues à l'article 16, paragraphe 3, deuxième alinéa, il peut disposer, en ce qui concerne le départ d'un animal de l'exploitation et l'arrivée d'un autre animal dans l'exploitation dans les délais prévus au premier alinéa, que la notification introduite dans la base de données informatique relative aux bovins ...[+++]

In het geval dat een lidstaat gebruik maakt van de bij artikel 16, lid 3, tweede alinea, geboden mogelijkheden, kan die lidstaat evenwel bepalen dat de meldingen aan het gecomputeriseerde gegevensbestand voor runderen dat een dier het bedrijf heeft verlaten en een ander dier binnen de in de eerste alinea gestelde termijn op het bedrijf is aangekomen, in de plaats kunnen komen van die aan de bevoegde autoriteit toe te zenden informatie.


w