Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier alinéa dispose notamment » (Français → Néerlandais) :

L'article 3, premier alinéa dispose notamment que les pièces déposées en vertu de l'article 1 , alinéa 1 , aux Archives de l'État sont publiques.

Artikel 3, eerste lid, van de Archiefwet van 24 juni 1955 bepaalt namelijk dat de ingevolge het eerste artikel, lid 1, in het Rijksarchief neergelegde stukken openbaar zijn.


L'article 3, premier alinéa dispose notamment que les pièces déposées en vertu de l'article 1 , alinéa 1 , aux Archives de l'État sont publiques.

Artikel 3, eerste lid, van de Archiefwet van 24 juni 1955 bepaalt namelijk dat de ingevolge het eerste artikel, lid 1, in het Rijksarchief neergelegde stukken openbaar zijn.


c) au début du deuxième alinéa, les mots « Le Conseil, en arrêtant les mesures visées au deuxième alinéa, tient compte des domaines tels que ..». sont remplacés par « Les mesures visées au premier alinéa portent notamment sur ..».

c) in de tweede alinea wordt « Bij de aanneming van de in de tweede alinea bedoelde maatregelen houdt de Raad rekening met zaken als » vervangen door « De in de eerste alinea bedoelde maatregelen hebben met name betrekking op ».


c) au début du deuxième alinéa, les mots « Le Conseil, en arrêtant les mesures visées au deuxième alinéa, tient compte des domaines tels que ..». sont remplacés par « Les mesures visées au premier alinéa portent notamment sur ..».

c) in de tweede alinea wordt « Bij de aanneming van de in de tweede alinea bedoelde maatregelen houdt de Raad rekening met zaken als » vervangen door « De in de eerste alinea bedoelde maatregelen hebben met name betrekking op ».


Enfin, l'intervenant souligne la différence de formulation entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2 du 7º de l'article 2 proposé: le premier alinéa dispose que le juge procédera à l'évaluation monétaire et que la confiscation portera sur une somme d'argent qui sera équivalente.

Spreker wijst ten slotte op de verschillende formulering van het eerste en het tweede lid van het voorgestelde artikel 2, 7º. In het eerste lid stelt men dat de rechter kan overgaan tot een raming van de geldwaarde en de verbeurdverklaring dan betrekking heeft op een daarmee overeenstemmend geldbedrag.


Art. 24. A l'article 4.9.2.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au premier alinéa, le mot « ou » est inséré entre le mot " personnes " et le mot « , dont » ; 2° Au premier alinéa, les mots « qui emploient plus de 250 personnes, dont » sont remplacés par le membre de phrase « qui emploient plus de 250 personnes ou dont » ; 3° Au premier alinéa dans la version néerlandaise, les mots « overschrijdt of » sont remplacés par les mots « overschrijdt en » ; 4° il est ajouté un alinéa ...[+++]

Art. 24. In artikel 4.9.2.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt tussen het woord "waar" en het woord "meer" het woord "ofwel" ingevoegd; 2° in het eerste lid worden de woorden "werkzaam zijn of" vervangen door de zinsnede "werkzaam zijn, ofwel"; 3° in het eerste lid worden de woorden "overschrijdt of" vervangen door de woorden "overschrijdt en"; 4° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "In afwijking van het eerste lid zijn de ingedeelde inrichtingen die beschikken over een geldig energieprestatiecertificaat publieke gebouwen zoals vermeld in artikel 9.2.12 tot en met 9.2.16 van het Energiebeslu ...[+++]


Art. 4. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° la première phrase du premier alinéa est remplacée comme suit : « Pour une reconnaissance comme ouvrier portuaires telle que visée à l'article 1, § 1, 1 alinéa, les conditions de reconnaissance s'appliquent : » 2° le 2° du premier paragraphe, est remplacé comme suit : « 2° être déclaré médicalement apte au travail portuaire par le service externe pour la prévention et la protection au travail, auquel est affiliée l'organisation d'employeurs qui a été désignée comme mandataire conformément à l'article 3bis de ...[+++]

Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de eerste zin van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : « Voor een erkenning als havenarbeider zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 1 lid, gelden de volgende erkenningsvoorwaarden : » 2° paragraaf 1, 2° wordt vervangen als volgt : « 2° door de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk, waarbij de organisatie van werkgevers die overeenkomstig artikel 3bis van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid aangeduid werd als lasthebber, aangesloten is, medisch geschikt verklaard zijn voor havenarbeid; » 3° paragraaf 1, 3° wordt verv ...[+++]


Art. 7. A l'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2012 et 8 novembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 1, premier alinéa, les mots « conseil d'inspection » sont remplacés par les mots « Conseil d'inspection » ; 2° dans le même alinéa, les mots « au maximum » sont insérés entre les mots « de quinze personnes » et le mot « disposant » ; 1° dans le paragraphe 1, deuxième alinéa, les mot ...[+++]

Art. 7. In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 en 8 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "visitatieraad" vervangen door het woord "Visitatieraad"; 2° in hetzelfde lid wordt tussen de woorden "bestaat uit" en "vijftien personen" het woord "maximaal" ingevoegd; 3° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "visitatieraad" vervangen door het woord "Visitatieraad"; 4° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "visitatieraad" vervangen door het woord "Visitatieraad"; 5° in paragraaf 2, derde lid, word ...[+++]


4 MARS 2016. - Arrêté ministériel établissant un appel à l'introduction de demandes d'aide mentionné à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant l'aide aux innovations dans l'agriculture LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, notamment l'article 9 ; premier alinéa, 1° et 4° et deuxième alinéa ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant l'aide aux innovations dans l'agriculture, l'article 7; Considérant l'avis formulé p ...[+++]

4 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende een oproep tot indiening van steunaanvragen als vermeld in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende steun voor innovaties in de landbouw DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1° en 4°, en tweede lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende steun voor innovaties in de landbouw, artikel 7; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 2015; Gelet op de adviesaanvraag bi ...[+++]


L'article 4, attaqué, de la loi du 8 mai 2014, dispose : « A l'article 7 de la même loi, inséré par la loi du 20 juillet 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, l'alinéa 4 est complété par les mots ' et par l'article 28 de la loi du 26 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière d'énergie '; 2° au § 1bis, le premier alinéa est complété par la phrase suivante : ' En outre, la commission compare ...[+++]

Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : ' Daarenboven vergelijkt en evalueert de commissie, voor 31 september 2016, de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier alinéa dispose notamment ->

Date index: 2022-08-09
w