Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier alinéa l'agrément » (Français → Néerlandais) :

Les conditions particulières d'agrément visées ci-après s'appliquent à une entreprise en technique du froid, telle que visée à l'article 6, 7°, b) : 1° employer au moins un technicien en froid agréé, tel que visé à l'article 32, § 2, alinéa premier, 7° ; 2° employer suffisamment de techniciens en froid, tels que visés à l'article 32, § 2, premier alinéa, 7°, afin d'atteindre le volume d'activité escompté ; 3° fournir la preuve que les instruments et procédures nécessaires sont disponibilités ...[+++]

De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarden gelden voor een koeltechnisch bedrijf als vermeld in artikel 6, 7°, b) : 1° minstens één erkende koeltechnicus als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 7°, in dienst hebben; 2° voldoende erkende koeltechnici als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 7°, in dienst hebben om het verwachte activiteitenvolume te halen; 3° het bewijs leveren dat de nodige instrumenten en procedures beschikbaar zijn voor de erkende koeltechnicus, vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 7° ; 4° met goed gevolg gekeurd zijn door een erkende keuringsinstelling als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, ...[+++]


Les conditions particulières d'agrément citées ci-après s'appliquent à une entreprise pour appareils de protection contre les incendies, telle que visée à l'article 6, 7°, c) : 1° employer au moins un technicien agréé pour équipements de protection contre l 'incendie, tel que visé à l'article 32, § 2, alinéa premier, 8° ; 2° employer suffisamment de techniciens agréés en équipements de protection contre l 'incendie, tels que visés à l'article 32, § 2, alinéa ...[+++]

De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarden gelden voor een bedrijf voor brandbeveiligingsapparatuur als vermeld in artikel 6, 7°, c) : 1° minstens één erkende technicus voor brandbeveiligingsapparatuur als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 8°, in dienst hebben; 2° voldoende erkende technici voor brandbeveiligingsapparatuur als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 8°, in dienst hebben om het verwachte activiteitenvolume te halen; 3° het bewijs leveren dat de nodige instrumenten en procedures beschikbaar zijn voor de erkende technicus voor brandbeveiligingsapparatuur, vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 8°".


Article 1. A l'article 20, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 relatif à l'agrément et au subventionnement de centres pour la formation d'indépendants et de petites et moyennes entreprises, visés dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » dans le cadre de la fourniture de services d'intérêt général, le point 2° est remplacé par le texte suivant : « 2° fournir, par ...[+++]

Artikel 1. In artikel 20, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, bij het verstrekken van diensten van algemeen belang wordt punt 2° vervangen door wat volgt : "2° elektronisch de informatie aanleveren die door Syntra Vlaanderen wordt opgevraagd in de format die door Syntra Vlaanderen wordt opgele ...[+++]


L'organisme de contrôle agréé, visé à l'article 6, 8° : 1° a été accrédité en tant qu'organisme de contrôle du type A, sur la base des critères de la norme ISO/CEI 17020 pour le contrôle visé à l'article 25/4, 4°, ou obtient cette accréditation dans un délai d'un an, à compter du jour après que l'agrément a été obtenu ; 2° désigne un ou plusieurs inspecteurs disposant d'un agrément en tant que technicien frigoriste visé à l'article 32, § 2, premier alinéa, 7°, de la catégorie I ou ayant au moins trois ans d'expér ...[+++]

De erkende keuringsinstelling, vermeld in artikel 6, 8° : 1° is geaccrediteerd als keuringsinstelling van het type A op basis van de criteria van de norm ISO/IEC 17020 voor de keuring, vermeld in artikel 25/4, 4°, of behaalt die accreditatie binnen een termijn van een jaar, te rekenen vanaf de dag nadat de erkenning verkregen is; 2° wijst een of meer keurders aan die beschikken over een erkenning als koeltechnicus als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 7°, van categorie I of die over minstens drie jaar praktijkervaring in de koelsector beschikken; 3° reikt binnen een maand nadat een bedrijf met goed gevolg gekeurd werd als vermeld ...[+++]


Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2011 relatif à l'agrément des experts en pollution du sol et à l'enregistrement des entrepreneurs en assainissement du sol, les mots « 46bis, 46ter, 46quater, 46quinquies, » sont insérés entre les mots « et » et « 47 » du premier alinéa, et entre les mots « et » et « 48 » du second alinéa.

Artikel 1. Aan artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2011 betreffende de erkenning van de bodemverontreinigingsdeskundigen en de registratie van de bodemsaneringsaannemers, worden de woorden "46bis, 46ter, 46quater, 46quinquies," ingevoegd tussen de woorden "en" en "47" van lid 1, en tussen de woorden "en" en "48" van lid 2.


Art. 70. ­ Jusqu' à l'agrément ou l'homologation prévu à l'article 62, quatrième alinéa, de la présente loi, les preuves matérielles fournies par les appareils fonctionnant automatiquement en présence d'un agent qualifié sans être agréés ou homologués gardent leur valeur de simple renseignement dans le cadre de la constatation des infractions par procès-verbaux, comme prévu à l'article 62, premier alinéa, de la présente loi».

Art. 70. ­ Tot de goedkeuring of homologatie bedoeld in artikel 62, vierde lid, van deze wet, behouden de materiële bewijsmiddelen opgeleverd door bemande automatisch werkende toestellen die niet goedgekeurd of gehomologeerd zijn, hun waarde van eenvoudige inlichting in het kader van de vaststelling van de overtredingen door processen-verbaal zoals bedoeld in artikel 62, eerste lid, van deze wet».


Projet de loi modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, en vue d'instaurer les conditions d'un débat contradictoire entre les chambres des commissions d'agrément des médecins spécialistes et le Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (Do c. 4-167) (Art. 81, alinéa 3, et art. 79, alinéa premier, de la Constitution)

Wetsontwerp tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, teneinde criteria in te voeren waaraan een tegensprekelijk debat tussen de kamers van de erkenningscommissies van geneesheren-specialisten en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen moet voldoen (Stuk 4-167) (Art. 81, derde lid, en art. 79, eerste lid, van de Grondwet)


Projet de loi modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, en vue d'instaurer les conditions d'un débat contradictoire entre les chambres des commissions d'agrément des médecins spécialistes et le Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (Doc. 4-167) (Art. 81, alinéa 3, et art. 79, alinéa premier, de la Constitution)

Wetsontwerp tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, teneinde criteria in te voeren waaraan een tegensprekelijk debat tussen de kamers van de erkenningscommissies van geneesheren-specialisten en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen moet voldoen (Stuk 4-167) (Art. 81, derde lid, en art. 79, eerste lid, van de Grondwet)


1. à l'alinéa 1, dont le texte actuel formera le paragraphe premier, entre les mots « peut autoriser » et « des groupements d'employeurs » sont insérés les mots « , via l'octroi d'un agrément, »;

1. in het eerste lid, waarvan de huidige tekst § 1 zal vormen, worden tussen de woorden « kan de minister bevoegd voor Tewerkstelling en Arbeid aan werkgeversverbanden » en de woorden « de toelating verlenen », de woorden « , via een erkenning, » ingevoegd;


Projet de loi modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, en vue d'instaurer les conditions d'un débat contradictoire entre les chambres des commissions d'agrément des médecins spécialistes et le Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes (Do c. 4-167) (Art. 81, alinéa 3, et art. 79, alinéa premier, de la Constitution)

Wetsontwerp tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, teneinde criteria in te voeren waaraan een tegensprekelijk debat tussen de kamers van de erkenningscommissies van geneesheren-specialisten en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen moet voldoen (Stuk 4-167) (Art. 81, derde lid, en art. 79, eerste lid, van de Grondwet)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier alinéa l'agrément ->

Date index: 2024-06-18
w