Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier arrêté qui sera publié bientôt » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, le premier arrêté qui sera publié bientôt sera confirmé par une loi dans les six mois suivant sa publication.

Bijgevolg zal het eerste besluit dat binnenkort wordt uitgevaardigd, binnen zes maanden na zijn publicatie door een wet worden bekrachtigd.


L'arrêté royal sera publié, comme de règle, après avis du Conseil d'État.

Het koninklijk besluit zal, zoals gewoonlijk, gepubliceerd worden na advies van de Raad van State.


Ce projet d'arrêté royal sera publié début 2016 au Moniteur belge.

Dit ontwerp van koninklijk besluit zal in het voorjaar van 2016 gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad.


Un arrêté royal sera très bientôt soumis à l'approbation du Conseil des ministres.

Een koninklijk besluit zal binnenkort ter goedkeuring aan de Ministerraad worden voorgelegd.


Cet arrêté royal sera publié quand ?

Wanneer wordt dat koninklijk besluit bekendgemaakt ?


L’arrêté royal sera publié d’ici peu. Pour ce qui est des décrets, je vous renvoie aux régions compétentes.

Het Koninklijk Besluit zal weldra gepubliceerd worden, voor wat betreft de decreten moet ik u naar de bevoegde gewesten verwijzen.


16 mars à juin 2013 : 9 % Juillet à décembre 2013 : 8,50 % Janvier à juin 2014 : 8,50 % Juillet à décembre 2014 : 8,50 % Janvier à juin 2015 : 8,50 % Juillet à décembre 2015 : 8,50 % Janvier à juin 2016 : 8,50 % 4) En cas de modification ultérieure du taux sous le point 1, un avis sera publié au Moniteur belge le quinzième jour du mois ou le premier jour ouvrable suivant ce jour.

16 maart tot juni 2013 : 9 % Juli tot december 2013 : 8,50 % Januari tot Juni 2014 : 8,50 % Juli tot december 2014 : 8,50 % Januari tot Juni 2015 : 8,50 % Juli tot december 2015 : 8,50 % Januari tot Juni 2016 : 8,50 % 4) Indien de rentevoet onder punt 1 later wordt gewijzigd, zal op de vijftiende dag van de maand of op de eerstvolgende werkdag die erop volgt, een bericht in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt.


Le premier rapport d'évaluation sera publié dans les 6 mois qui suivent la composition de la commission d'experts.

Het eerste evaluatieverslag volgt binnen de zes maanden na het samenstellen van de experten commissie.


1. L'honorable ministre pourrait-il nous faire savoir quand le nouvel arrêté royal sera publié ?

1. Kan de geachte minister meedelen wanneer het nieuwe koninklijk besluit zal worden gepubliceerd ?


Dès qu’un accord sera intervenu à ce sujet – le plus vite possible, j’espère – l’arrêté royal sera publié.

Het koninklijk besluit zal worden gepubliceerd zodra een akkoord is bereikt, dus ik hoop zo spoedig mogelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier arrêté qui sera publié bientôt ->

Date index: 2023-03-23
w