Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier lieu par la société hudson elle-même » (Français → Néerlandais) :

Si conflit d'intérêts il y avait, celui-ci aurait dû être signalé en premier lieu par la société Hudson elle-même avant l'acceptation de la mission de consultance du Conseil d'administration.

Indien er een belangenconflict was had dit in de eerste plaats door Hudson zelf moeten worden gesignaleerd voor het aanvaarden van de consultancyopdracht van de Raad van bestuur.


Selon les sénateurs, le travail d'évaluation des lois est en premier lieu une responsabilité des commissions elles-mêmes, qu'elles exercent en recourant aux moyens ordinaires de contrôle parlementaire et en organisant des missions d'information.

Volgens de senatoren is het evalueren van de wetten op de eerste plaats een taak die de commissies zelf uitoefenen door gebruik te maken van de gewone middelen voor parlementaire controle en door het organiseren van informatieopdrachten.


Elle tente au maximum de faire usage des forces réparatrices qui sont, en premier lieu, présentes chez la victime elle-même ou dans son entourage.

Zij tracht maximaal gebruik te maken van de herstellende krachten die, in eerste instantie in het slachtoffer zelf, maar ook in de samenleving aanwezig zijn.


Selon les sénateurs, le travail d'évaluation des lois est en premier lieu une responsabilité des commissions elles-mêmes, qu'elles exercent en recourant aux moyens ordinaires de contrôle parlementaire et en organisant des missions d'information.

Volgens de senatoren is het evalueren van de wetten op de eerste plaats een taak die de commissies zelf uitoefenen door gebruik te maken van de gewone middelen voor parlementaire controle en door het organiseren van informatieopdrachten.


Procéder à cette évaluation revient en premier lieu à l’organisation internationale elle-même.

Deze afweging komt op de eerste plaats aan de internationale organisatie zelf toe.


Même s'il appartient en premier lieu à l'industrie sidérurgique elle-même d'investir dans la RD et l'innovation, il est indispensable de soutenir davantage les projets de RD, les projets pilotes et les projets de démonstration, ainsi que le déploiement de nouvelles technologies.

Investeren in OOI is in de eerste plaats een taak van de staalindustrie, maar meer steun voor OO, proef- en demonstratieprojecten, en de ontwikkeling van nieuwe technologie zijn geboden.


Les parties requérantes font valoir en premier lieu que l'ordonnance est elle-même contraire au principe d'égalité et de non-discrimination en ce qu'elle s'applique uniquement en cas de discrimination fondée sur un des motifs précités et non en cas de discrimination fondée sur d'autres motifs (première branche du premier moyen dans les deux affaires).

De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat de ordonnantie zelf in strijd is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre zij enkel van toepassing is in geval van discriminatie op een van de voormelde gronden en niet in geval van discriminatie op andere gronden (eerste onderdeel van het eerste middel in beide zaken).


Demande de décision préjudicielle — Administrativen sad — Varna — Interprétation des art. 62, par. 1, 63, 73 et 80, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO L 347, p. 1) — Législation nationale prévoyant que toute livraison ou prestation dont la contrepartie est totalement ou partiellement constituée de biens ou de services est considérée comme représentant deux livraisons ou prestations corrélatives — Législation fixant la date d'intervention du fait générateur de la TVA pour les opérations corrélatives d'échange à la date d'intervention du fait générateur de la livraison eff ...[+++]

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Administrativen sad — Varna — Uitlegging van de artikelen 62, lid 1, 63, 73 en 80, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (PB L 347, blz. 1) — Nationale wettelijke regeling volgens welke elke levering of prestatie waarvan de tegenprestatie volledig of gedeeltelijk bestaat uit goederen of diensten wordt geacht twee leveringen of desbetreffende prestaties te omvatten — Wettelijke regeling volgens welke belastbaar feit voor in wederkerigheidsverhouding staande ruilhandelingen zich voordoet op datum ...[+++]


Dans cette affaire, la Commission avait, en substance, fait valoir que trois dispositions de la loi VW, en ce que, en premier lieu, elles limitent, par dérogation au droit commun, le droit de vote de tout actionnaire à 20 % du capital social de Volkswagen, en deuxième lieu, elles exigent une majorité de plus de 80 % du capital représenté pour les décisions de l’assemblée générale qui ne requièrent, selon le droit commun, qu’une majorité de 75 % et, en troisième lieu, elles ...[+++]

In deze zaak voerde de Commissie in wezen aan dat drie bepalingen in de Volkswagenwet directe investeringen kunnen ontmoedigen — en derhalve een beperking van het vrije kapitaalverkeer in de zin van artikel 56 EG vormen — doordat zij, in de eerste plaats, in afwijking van het gemene recht, het stemrecht van iedere aandeelhouder tot 20 % van het maatschappelijk kapitaal van Volkswagen beperken, in de tweede plaats, de vereiste meerderheid verhogen tot meer dan 80 % van het vertegenwoordigde kapitaal voor besluiten van de algemene vergadering, waarvoor het gemene recht slechts een meerderheid van 75 % eist, en, in de derde plaats, in afwij ...[+++]


Cette fusion par absorption aura lieu après qu'Artesia Invest elle-même aura absorbé l'ensemble des droits et obligations de Bacob Holding, société de droit autrichien, 1010 Wenen, Graben 21.

Deze fusie door overneming zal plaatsvinden nadat Artesia Invest zelf het geheel van rechten en verplichtingen zal hebben overgenomen van Bacob Holding, vennootschap naar Oostenrijks recht, 1010 Wenen, Graben 21.


w