Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandeur cité en premier lieu
Juridiction qui a statué en premier lieu
Premier lieu de destination
Primaire
Qui apparaît en premier lieu

Traduction de «premier lieu prêté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridiction qui a statué en premier lieu

rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak


premier lieu de destination

eerste plaats van bestemming


demandeur cité en premier lieu

in eerste instantie genoemde aanvrager


primaire | qui apparaît en premier lieu

primair | oorspronkelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition prévoit qu'un élu qui a exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand siège uniquement au Conseil régional wallon, mais pas au Conseil de la Communauté française, où il est remplacé par son suppléant, pour autant que celui-ci ait exclusivement ou en premier lieu prêté serment en français.

Het voorstel bepaalt dat, wanneer een gekozene zijn eed uitsluitend of eerst aflegt in het Duits, deze slechts zetelt in de Waalse Gewestraad, doch niet in de Franse Gemeenschapsraad.


La proposition prévoit qu'un élu qui a exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand siège uniquement au Conseil régional wallon, mais pas au Conseil de la Communauté française, où il est remplacé par son suppléant, pour autant que celui-ci ait exclusivement ou en premier lieu prêté serment en français.

Het voorstel bepaalt dat, wanneer een gekozene zijn eed uitsluitend of eerst aflegt in het Duits, deze slechts zetelt in de Waalse Gewestraad, doch niet in de Franse Gemeenschapsraad.


À cet effet, l'article 2 de la proposition de loi établit la règle suivante : « Les membres du Conseil régional wallon qui ont prêté exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand sont remplacés par leurs suppléants au Conseil de la Communauté française».

Te dien einde bepaalt artikel 2 van het wetsvoorstel dat « de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, in de Franse Gemeenschapsraad worden vervangen door hun opvolgers ».


À cet effet, l'article 2 de la proposition de loi établit la règle suivante : « Les membres du Conseil régional wallon qui ont prêté exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand sont remplacés par leurs suppléants au Conseil de la Communauté française».

Te dien einde bepaalt artikel 2 van het wetsvoorstel dat « de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, in de Franse Gemeenschapsraad worden vervangen door hun opvolgers ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de déclarer tout d'abord à l'article 24, § 3, que tous les membres du Conseil régional wallon, y compris ceux qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, font partie du Conseil de la Communauté française et de déclarer ensuite à l'article 50, alinéa 2, qu'ils y sont remplacés, il s'indique de prévoir directement à l'article 24, § 3, qu'ils ne font pas partie du Conseil de la Communauté française et qu'ils y sont remplacés par leur suppléant.

In plaats van eerst in artikel 24, § 3, te stellen dat alle leden van de Waalse Gewestraad, ook dezen die hun eed uitsluitend of eerst in het Duits afleggen, deel uitmaken van de Franse Gemeenschapsraad en vervolgens in artikel 50, tweede lid, te stellen dat ze daar vervangen worden, is het aangewezen in artikel 24, § 3, meteen te bepalen dat zij geen deel uitmaken van de Franse Gemeenschapsraad en er worden vervangen door hun opvolgers.


Cette mesure est en phase avec la politique de la SNCB qui établit un ordre basé sur le principe "STOP" qui s'applique lorsque le terrain disponible est rare: en premier lieu il est prêté attention aux piétons, ensuite aux cyclistes, puis aux transports publics et finalement aux transports privés.

Dit past in het beleid van NMBS om voorrang te geven volgens het STOP-principe wanneer het beschikbare terrein krap is: eerst stappers, dan trappers, vervolgens busgebruikers en tot slot autobestuurders.


5° principe " STOP" : le principe par lequel il est en premier lieu prêté attention aux piétons (" Stappen" -" marcher" ), en suite aux cyclistes (" Trappen" -" pédaler" ), puis aux transports publics (" Openbaar Vervoer" ) et finalement aux transports privés (" Privévervoer" ).

5° STOP-principe : het principe waarbij eerst aandacht gaat naar voetgangers (Stappen), dan naar fietsers (Trappen), vervolgens naar het Openbaar vervoer en ten slotte naar het privévervoer.


Le décret entrepris violerait la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles au motif qu'il règle tant des matières régionales que des matières communautaires que la Communauté française a transférées à la Région wallonne et que les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en langue allemande au Conseil régional wallon ont ainsi participé aux votes sur les matières qui relèvent de la compétence de la Communauté française, ce qui est contraire à l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980.

Het aangevochten decreet zou de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schenden, vermits het zowel gewest- als gemeenschapsmateries die de Franse Gemeenschap heeft overgedragen aan het Waalse Gewest regelt en de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd in de Waalse Gewestraad aldus hebben deelgenomen aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren, hetgeen in strijd is met artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


« Le mandat de membre du Conseil de la Communauté française est incompatible avec celui de membre du Conseil régional wallon lorsque le mandataire concerné a exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand».

« Het mandaat van lid van de Franse Gemeenschapsraad is onverenigbaar met dat van lid van de Waalse Gewestraad wanneer het betrokken lid de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits heeft afgelegd».


« Les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, ne participent pas aux votes au sein du Conseil régional wallon sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française».

« De leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, nemen in de Waalse Gewestraad niet deel aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier lieu prêté ->

Date index: 2021-07-22
w