Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre britannique a perdu toute crédibilité » (Français → Néerlandais) :

Je le regrette d’autant plus qu’il a tout à fait raison: l’économie britannique se dirige vers ce qui sera probablement la récession la plus longue et la plus grave de toutes les grandes économies européennes, et le Premier ministre britannique a perdu toute crédibilité en matière de prudence fiscale et de bonne gestion économique.

Ik betreur dat, want hij had absoluut gelijk: de Britse economie stevent af op waarschijnlijk de langste en diepste recessie van alle grote EU-economieën, en de Britse premier is alle aanspraken op het voeren van een voorzichtig begrotingsbeleid en deugdelijk staathuishoudkundig beheer kwijtgeraakt.


M. Richard Miller, sénateur, estime qu'au-delà de la question de savoir si elle était conforme ou non à la Constitution, la présence du premier ministre était en tout cas un signal fort adressé à l'Union européenne et à ses États membres et une manière de restaurer la crédibilité de la Belgique.

De heer Richard Miller, senator, is van oordeel dat, los van de vraag naar grondwettelijkheid, de aanwezigheid van de eerste minister een belangrijk politiek signaal was naar de Europese Unie en haar lidstaten toe om de geloofwaardigheid van België opnieuw te herstellen.


Je suis convaincu que vous pensez que vous allez vous en tirer en toute impunité, mais d’un point de vue britannique, je ne doute pas que M. Blair, dans son dernier acte en tant que Premier ministre britannique, acceptera presque tout ce que vous voulez.

U denkt ongetwijfeld dat u ermee weg zult komen, en vanuit Brits perspectief twijfel ik er ook niet aan dat de heer Blair, aan het eind van zijn premierschap, met zo goed als alles wat u hem voorlegt zal instemmen.


11. se dit particulièrement perplexe quant à l'opportunité de la nomination de l'ancien premier ministre britannique Tony Blair au poste de représentant du Quatuor et souligne que la région a besoin d'un médiateur accepté par toutes les parties;

11. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de juistheid van de benoeming van de voormalige Britse eerste minister Tony Blair als vertegenwoordiger van het Kwartet en beklemtoont de regionale behoefte aan een bemiddelaar die door alle partijen wordt aanvaard;


Ce qui me répugne, c’est que le Premier ministre britannique, ce menteur de M. Blair, et son gouvernement travailliste pourri et corrompu s’associent à ce processus d’intégration des forces armées britanniques au projet d’armée européenne, tout en prétendant défendre l’intérêt national de la Grande-Bretagne.

Wat ik stuitend vind is dat de Britse premier, die leugenaar van een Blair, en zijn verrotte en corrupte Labourregering in het geheim meewerken aan de integratie van de Britse strijdkrachten in het geplande Europese leger, terwijl zij het doen voorkomen alsof zij het Britse nationale belang verdedigen.


La lettre adressée le 10 mars 2003 par le Premier ministre britannique à la présidence de l'UE, pour demander à cette dernière d'inscrire la question d'une "meilleure gestion de la procédure d'asile" à l'ordre du jour du Conseil européen de printemps 2003, est à l'origine d'un vif débat tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, entre toutes les parties concernées par la question de l'asile.

De brief van 10 maart 2003 van de eerste minister van het Verenigd Koninkrijk aan het EU-voorzitterschap, waarin gevraagd werd om de kwestie van de behoefte aan een "beter beheer van de asielprocedure" op de agenda van de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 te plaatsen, was de aanleiding tot een intens debat dat momenteel zowel binnen als buiten de EU wordt gevoerd en waaraan alle belanghebbenden inzake asiel deelnemen.


La lettre adressée le 10 mars 2003 par le Premier ministre britannique à la présidence de l'UE, pour demander à cette dernière d'inscrire la question d'une "meilleure gestion de la procédure d'asile" à l'ordre du jour du Conseil européen de printemps 2003, est à l'origine d'un vif débat tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, entre toutes les parties concernées par la question de l'asile.

De brief van 10 maart 2003 van de eerste minister van het Verenigd Koninkrijk aan het EU-voorzitterschap, waarin gevraagd werd om de kwestie van de behoefte aan een "beter beheer van de asielprocedure" op de agenda van de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 te plaatsen, was de aanleiding tot een intens debat dat momenteel zowel binnen als buiten de EU wordt gevoerd en waaraan alle belanghebbenden inzake asiel deelnemen.


La Commission considère-t-elle que cette proposition est, premièrement, compatible avec les droits civils, tels qu'ils sont définis pour la Communauté, et deuxièmement, considère-t-elle que cela va dans l'intérêt du développement l'utilisation de l'Internet dans l'Union européenne, que tout le monde préconise en paroles, y compris en particulier le Premier ministre britannique ?

Is de Commissie van mening dat dit voorstel a) in overeenstemming is met de burgerrechten die voor de Gemeenschap zijn vastgelegd, en b) in het belang is van de ontwikkeling van het gebruik van internet in de Europese Unie, zoals die door iedereen, de Britse minister-president in het bijzonder incluis, met de mond beleden wordt?


Il s'agit, dit le premier ministre hongrois, d'une initiative du premier ministre britannique et du chef du gouvernement espagnol, qui ont conçu l'idée d'une déclaration commune à laquelle il se rallie. En réaction à cette lettre, le président en exercice de l'Union, le premier ministre grec Simitis, déclare tout simplement - c'est un spectacle auquel j'aurais voulu ne pas assister - qu'il n'a été informé de l' ...[+++]

In een reactie op deze tekst verklaarde de voorzitter van de Unie, de Griekse eerste minister Simitis, dat hij pas woensdagavond laat op de hoogte werd gebracht van het initiatief van zijn Britse en Spaanse collega's.


Le premier ministre s'en est ému et ses propos sont repris dans Le Soir d'aujourd'hui : « Il est franchement choquant, scandaleux et inacceptable de voir des dirigeants d'institutions financières qui semblent avoir perdu toute conscience éthique».

De eerste minister was daarover verontwaardigd en in Le Soir van vandaag zegt hij dat het choquerend, schandalig en onaanvaardbaar is dat leiders van financiële instellingen elk ethisch bewustzijn lijken te hebben verloren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre britannique a perdu toute crédibilité ->

Date index: 2024-03-03
w