Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier rapport agdestein avait choisi » (Français → Néerlandais) :

Bien que l’Autorité n’ait reçu aucun document attestant que les quatre garages susmentionnés n’avaient aucune valeur, elle suppose que leur valeur était limitée puisque le premier rapport Agdestein avait choisi d’inclure leur éventuelle valeur dans les estimations concernant d’autres bâtiments.

Hoewel de Autoriteit geen informatie heeft ontvangen waaruit blijkt dat de vier vermelde garages geen waarde hebben, gaat zij ervan uit dat deze beperkt was aangezien in het eerste Agdestein-rapport ervoor werd gekozen om de eventuele waarde ervan op te nemen in de taxatie.


Sur la convocation, il est précisé les documents qu'il faut amener mais il n'est pas fait mention de cette possibilité de se faire accompagner; - le nom du médecin expert qui effectuera l'expertise n'est pas non plus mentionné et j'ai pu constater que des examens médicaux ont été réalisés dans le cadre de la révision périodique de la pension de réparation accordée par le même médecin expert que celui qui avait procédé à l'examen médical en première instance. Ceci est contraire à la législation LCPR; - des rapports ...[+++]

Op de oproepingsbrief wordt wel vermeld welke documenten men moet meebrengen, maar niet dat men zich kan laten bijstaan; - de naam van de geneesheer-expert die de expertise zal uitvoeren wordt evenmin vermeld en ik heb kunnen vaststellen dat in sommige gevallen de geneesheer-expert die het medisch onderzoek in eerste aanleg heeft uitgevoerd ook de medische onderzoeken in het kader van de periodieke herziening van het vergoedingspensioen uitvoert, wat in strijd is met de SWVP-wetgeving; - de verslagen van de geneeskundige expertise blijven anomalieën vertonen: sommige handtekeningen komen niet overeen met de vermelde naam, zijn onleesba ...[+++]


En ce qui concerne les prétendus dysfonctionnements: Premièrement, il ne faut pas perdre de vue que, sous le 6ième contrat de gestion, les services publics actuels, y compris le réseau de proximité de bureaux de poste et les heures d'ouverture, la présence des distributeurs automatiques de billets et leur accessibilité, le rôle social du facteur, et les exigences de qualités non pas été réduits par rapport au 5ième contrat de gestion qui avait été concl ...[+++]

Wat de zogenaamde dysfuncties betreft: Ten eerste mag niet uit het oog verloren worden dat, onder het 6e beheerscontract, de bestaande publieke diensten, met inbegrip van de nabijheidsnetwerk van postkantoren en de openingsuren, de aanwezigheid van automatische biljettenverdelers en hun toegankelijkheid, de sociale rol van de postman, en de kwaliteitseisen niet verminderd zijn ten opzichte van het 5e beheerscontract dat door mijn voorhanger was afgesloten.


À cette époque, l'inspection générale n'avait pas terminé l'analyse et l'évaluation des rapports introduits par les différentes zones et un premier rapport de synthèse devait vous être remis à la fin 2015.

De algemene inspectie was op dat moment nog bezig met de analyse en evaluatie van de ingediende verslagen van de zones. Eind 2015 zou u een eerste verslag hierover ontvangen.


Par contre, en Région flamande, la situation semble tout autre puisque la diminution moyenne pour l'ensemble des communes flamandes atteint à peine 2%, avec plus d'un tiers environ des communes flamandes qui voient leurs recettes augmenter par rapport au premier montant qui leur avait été communiqué et seulement six communes qui connaissent une diminution de plus de 10% de leurs recettes.

In het Vlaams Gewest staan de zaken er evenwel helemaal anders voor, zo blijkt, want de gemiddelde daling voor alle Vlaamse gemeenten bedraagt amper 2 procent, en ongeveer een derde van de Vlaamse gemeenten ziet de ontvangsten stijgen ten opzichte van het initiële bedrag dat was meegedeeld; slechts zes gemeenten worden geconfronteerd met een ontvangstendaling van meer dan 10 procent.


Vous avez répondu que l'exploitant avait transmis un premier rapport d'activités, comme prévu dans le contrat d'exploitation, et que ce rapport serait examiné et évalué par le Comité de suivi.

U antwoordde dat de exploitant een eerste activiteitenverslag had ingediend, zoals voorzien in de exploitatieovereenkomst, en dat dit door het opvolgingscomité zou worden bestudeerd en geëvalueerd.


Afin de concilier les conclusions du premier rapport Agdestein et du rapport Alhaug/Bakke et de fixer un prix de marché correct, l’État norvégien a demandé à Agdestein Takst Eiendomsrådgivning de rédiger un deuxième rapport d’estimation basé sur les deux évaluations divergentes.

Om de bevindingen van het eerste Agdestein-rapport in overeenstemming te brengen met het Alhaug/Bakke-rapport en zo tot een juiste marktprijs te komen, verzocht de Noorse staat Agdestein Takst Eiendomsrådgivning op grond van de twee uiteenlopende taxaties een tweede taxatierapport te maken.


Le rapport Agdestein daté du 22 décembre 2004 (ci-après, ĺe «premier rapport Agdestein») concluait que la «valeur pour l’investisseur» (6) du camp intérieur, comprenant les 44 bâtiments, s’élèverait à 39 millions de NOK si les bâtiments étaient vendus séparément.

Het rapport van Agdestein van 22 december 2004 (hierna “het eerste Agdestein-rapport” genoemd) concludeerde dat de “investeringswaarde” (6) van het binnenste kamp (inclusief de 44 gebouwen) 39 miljoen NOK was indien de gebouwen afzonderlijk werden verkocht.


Le rapport doit toutefois être examiné à la lumière des deux estimations précédentes, qui sont plus détaillées et plus complètes, et en particulier le premier rapport Agdestein, qui contient une estimation distincte pour chaque bâtiment du camp intérieur.

Bij dit rapport moet echter ook rekening worden gehouden met de twee voorgaande taxatierapporten. Deze zijn gedetailleerder en grondiger, met name het eerste Agdestein-rapport, waarin individuele taxaties van alle gebouwen van het binnenste kamp zijn opgenomen.


Le premier rapport Agdestein a estimé la valeur pour l’investisseur du camp intérieur à 39 millions de NOK (ou à 29 millions de NOK en cas de vente en bloc) et la valeur pour l’utilisateur à 44 millions de NOK, tandis que le rapport Alhaug/Bakke estimait à 0 NOK la valeur pour l’investisseur de tous les bâtiments qui s’y trouvaient.

In het eerste Agdestein-rapport werd de investeerderswaarde van het binnenste kamp op 39 miljoen NOK geschat (of 29 miljoen NOK bij verkoop als één geheel) en de gebruikswaarde op 44 miljoen NOK. De taxatie door Alhaug en Bakke schatte de investeringswaarde van alle gebouwen op 0 NOK.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier rapport agdestein avait choisi ->

Date index: 2023-11-11
w