Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Premier substitut de l'auditeur du travail
Premier substitut de l'auditeur militaire
Premier substitut du procureur du Roi
Substitut
Substitut du procureur
Substitut du procureur du Roi

Vertaling van "premier substitut procureur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
premier substitut du procureur du Roi

eerste substituut-procureur des Konings


premier substitut de l'auditeur militaire

eerste substituut-krijgsauditeur


premier substitut de l'auditeur du travail

eerste substituut-arbeidsauditeur




substitut du procureur du Roi

substituut-procureur des Konings


substitut du procureur du Roi

substituut-procureur des Konings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la publication au Moniteur belge du 31 mai 2017, page 60468, portant la désignation aux fonctions de premier substitut procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, le nom de famille « Vanhuffelen » doit être remplacé par le nom de famille « Vanhufflen » dans le texte néerlandophone et francophone.

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2017, pagina 60468, houdende de aanwijzing tot eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Brussel, dient in zowel de Nederlandstalige tekst als Franstalige tekst de familienaam " Vanhuffelen " vervangen te worden door de familienaam " Vanhufflen ".


- Mme Lefèbvre B., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, est nommée substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles.

- is mevr. Lefèbvre B., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Brussel, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel.


Par arrêté royal du 29 novembre 2017, M. Lescrauwaet J., substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre occidentale, est désigné à la fonction de premier substitut du procureur du Roi près ce parquet pour un terme de trois ans. Le mandat entre en vigueur le jour de la prestation de serment.

Bij koninklijk besluit van 29 november 2017, waarvan het mandaat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Lescrauwaet J., substituut-procureur des Konings bij het parket West-Vlaanderen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij dit parket, voor een termijn van drie jaar.


- M. Renier, Fr., substitut du procureur du Roi près le parquet d'Eupen, est désigné à la fonction de premier substitut du procureur du Roi près ce parquet pour un terme de trois ans. Le mandat entre en vigueur le jour de la prestation de serment;

- waarvan het mandaat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de Renier, Fr., substituut-procureur des Konings bij het parket te Eupen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij dit parket voor een termijn van drie jaar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Rosette Vandenborne (1) , premier substitut-procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tongres

Mevrouw Rosette Vandenborne (1) , eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren


Par arrêté royal du 23 octobre 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, le mots « est désignée premier substitut du procureur du Roi près le parquet » sont remplacés par les mots « est désignée procureur de division près le parquet » dans l'article 1 de l'arrêté royal du 21 septembre 2016 portant la désignation de Mme Van Hecke K., substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre orientale.

Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2016, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 september 2016 tot aanwijzing van mevr. Van Hecke K., substituut-procureur des Konings bij het parket Oost-Vlaanderen, de woorden " wordt aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij dit parket" vervangen door de woorden " wordt aangewezen tot afdelingsprocureur bij dit parket".


8º au § 2, alinéa 1 , les mots « et aux substituts du procureur du Roi de complément » sont remplacés par les mots « , aux substituts du procureur du Roi de complément et aux substituts de l'auditeur du travail » et les mots « et les premier substituts de l'auditeur du travail » sont insérés après les mots « les premiers substituts du procureur du Roi».

8º in § 2, eerste lid, worden na de woorden « toegevoegde substituut-procureurs des Konings » de woorden « en substituut-arbeidsauditeurs » ingevoegd en worden na de woorden « eerste substituut-procureur des Konings » de woorden « en de eerste substituut-arbeidsauditeurs » ingevoegd».


3º le tiret « - le procureur de division ou l'auditeur de division, dans l'ordre de leur ancienneté comme procureur de division ou auditeur de division; » est inséré entre le tiret « - le procureur du Roi ou l'auditeur du travail; » et le tiret « - les premiers substituts du procureur du Roi ou les premiers substituts de l'auditeur du travail dans l'ordre de leur ancienneté comme premier substitut; »;

3º tussen het streepje « - De procureur des Konings of de arbeidsauditeur » en het streepje « - De eerste substituten-procureur des Konings of de eerste substituten-arbeidsauditeurs, naar orde van hun dienstouderdom als eerste substituut », wordt een streepje ingevoegd luidende : « - De afdelingsprocureurs of afdelingsauditeur, naar orde van hun dienstouderdom als afdelingsprocureur of afdelingsauditeur; »;


8º au § 2, alinéa 1, les mots « et aux substituts du procureur du Roi de complément » sont remplacés par les mots « , aux substituts du procureur du Roi de complément et aux substituts de l'auditeur du travail » et les mots « et les premier substituts de l'auditeur du travail » sont insérés après les mots « les premiers substituts du procureur du Roi».

8º in § 2, eerste lid, worden na de woorden « toegevoegde substituut-procureurs des Konings » de woorden « en substituut-arbeidsauditeurs » ingevoegd en worden na de woorden « eerste substituut-procureur des Konings » de woorden « en de eerste substituut-arbeidsauditeurs » ingevoegd».


8º au §2, alinéa 1 , les mots « et aux substituts du procureur du Roi de complément » sont remplacés par les mots « , aux substituts du procureur du Roi de complément et aux substituts de l'auditeur du travail » et les mots « et les premiers substituts de l'auditeur du travail, sont insérés après les mots « les premiers substituts du procureur du Roi».

8º in §2, eerste lid, worden na de woorden " toegevoegde substituut-procureurs des Konings" de woorden " en substituut-arbeidsauditeurs" ingevoegd en worden na de woorden " eerste substituut-procureur des Konings" de woorden " en de eerste substituut-arbeidsauditeurs" ingevoegd" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier substitut procureur ->

Date index: 2024-04-20
w