Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier trimestre afin » (Français → Néerlandais) :

Afin d'éviter que ladite circulaire doive être adaptée tous les ans, les délais dans lesquels les données dont question doivent être rapportées seront fixés comme suit : A partir de 2016 et pour chaque année après, le fichier Excel comportant les données du : Premier trimestre, sera transmis par les zones de police, au plus tard le premier lundi du mois de juin de la même année, à l'expert financier au niveau provincial.

Om te voorkomen dat de omzendbrief elk jaar aangepast moet worden, worden de termijnen waarbinnen de bedoelde data moet worden aangeleverd als volgt bepaald : Vanaf het jaar 2016 en voor het elk daarop volgend jaar zal het Excel-bestand met de data van het Eerste trimester, door de politiezones ten laatste de eerste maandag van de maand juni van hetzelfde jaar aan de provinciaal financieel expert worden overgemaakt.


Dans le premier trimestre de 2016 un projet pilote sera lancé avec l'ONEM afin d'utiliser les données des sociétés de distribution dans la lutte contre la fraude au domicile.

In het eerste kwartaal van 2016 wordt tevens een pilootproject opgestart met de RVA om de gegevens van nutsbedrijven aan te wenden in de strijd tegen domiciliefraude.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des ...[+++]

Als gevolg van die beoordeling moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen waarbij rekening wordt gehouden met de stappen die de Cypriotische autoriteiten aan het einde van het eerste kwartaal van 2015 al hadden gezet; deze wijzigingen betreffen met name: i) het nauwlettend blijven monitoren van de liquiditeitspositie van de banksector; ii) het stroomlijnen van het toezicht op en de regelgeving van verzekeringsmaatschappijen en pensioenfondsen; iii) het nemen van verdere maatregelen nemen om het beheer door banken van oninbare leningen te versterken en het uitwerken van houdbare langetermijnoplossingen inzake schuldherschikking, onder ...[+++]


Un nouvel arrêté royal (arrêté royal du 28 mars 2014 relatif à la prévention de l'incendie sur les lieux de travail (Moniteur belge, 23 avril 2014)) est en effet entré en application et afin de procéder à la mise en conformité des dossiers, la Police Fédérale décline un projet en 5 phases s'étalant du mois de septembre 2015 au premier trimestre 2016.

Een nieuw koninklijk besluit (koninklijk besluit van 28 maart 2014 betreffende de brandpreventie op de arbeidsplaatsen (Belgisch Staatsblad, 23 april 2014)) is van toepassing geworden. Om de dossiers in overeenstemming te brengen voorziet de Federale Politie een project in 5 fasen dat van september 2015 tot het eerste trimester van 2016 loopt.


Les entreprises sont tenues d'acquitter les acomptes: - pour le premier trimestre de l'année: le 20 février et le 20 mars au plus tard; - pour le deuxième trimestre de l'année: le 20 mai et le 20 juin au plus tard; - pour le troisième trimestre de l'année: le 20 août et le 20 septembre au plus tard; - pour le quatrième trimestre de l'année: le 20 novembre et le 20 décembre au plus tard; Les assujettis à la TVA sont tenus de respecter strictement ces délais afin d'éviter ...[+++]

De ondernemingen dienen de voorschotten te voldoen: - voor het 1ste kwartaal van het jaar: uiterlijk op 20 februari en 20 maart; - voor het 2de kwartaal van het jaar: uiterlijk op 20 mei en 20 juni; - voor het 3de kwartaal van het jaar: uiterlijk op 20 augustus en 20 september; - voor het 4de kwartaal van het jaar: uiterlijk op 20 november en 20 december.


Il faut toutefois tenir compte des articles 38 et 39 RGS desquels il résulte qu’il doit y avoir un contrat au moins à mi-temps au premier et au dernier jour du trimestre afin de pouvoir être considéré comme travailleur indépendant à titre complémentaire pour le trimestre.

Er moet wel rekening gehouden worden met de artikelen 38 en 39 ARS waardoor er op de eerste en laatste dag van het kwartaal een minstens halftijds contract moet zijn om als bijberoep te kunnen beschouwd worden voor het kwartaal.


Pour l'année 2013, afin de permettre à l'Office national de Sécurité sociale d'organiser le prélèvement de la cotisation, les employeurs ne doivent pas payer la cotisation de 0,10 p.c. du premier trimestre au deuxième trimestre et une cotisation à hauteur de 0,20 p.c. est prélevée aux troisième et quatrième trimestres 2013.

Teneinde aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de mogelijkheid te bieden de inning te organiseren, moeten de werkgevers bij uitzondering de bijdrage van 0,10 pct. voor het eerste tot en met het tweede kwartaal voor 2013 niet betalen en wordt in het derde en vierde kwartaal van het jaar 2013 een bijdrage van 0,20 pct. geïnd.


A titre exceptionnel, pour l'année 2011, afin de permettre à l'Office national de Sécurité sociale d'organiser le prélèvement de la cotisation, les employeurs ne doivent pas payer la cotisation de 0,10 p.c. du premier trimestre au quatrième trimestre et une cotisation à hauteur de 0,40 p.c. est prélevée au 1 trimestre 2012.

Teneinde aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de mogelijkheid te bieden de inning te organiseren, moeten de werkgevers bij uitzondering de bijdrage van 0,10 pct. voor het eerste tot en met het vierde kwartaal voor 2011 niet betalen en wordt in het eerste kwartaal van het jaar 2012 een bijdrage van 0,40 pct. geïnd.


A titre exceptionnel, pour l'année 2010, afin de permettre à l'Office national de Sécurité sociale d'organiser le prélèvement de la cotisation, les employeurs ne doivent pas payer la cotisation de 0,10 p.c. pour le premier trimestre et le second trimestre, et une cotisation à hauteur de 0,20 p.c. est prélevée aux 3ème et 4ème trimestres 2010.

Teneinde aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de mogelijkheid te bieden de inning te organiseren, moeten de werkgevers bij uitzondering de bijdrage van 0,10 pct. voor het eerste en tweede kwartaal voor 2010 niet betalen en wordt in het 3e en 4e kwartaal van het jaar 2010 een bijdrage van 0,20 pct. geïnd.


A titre exceptionnel, pour l'année 2009, afin de permettre à l'Office national de Sécurité sociale d'organiser le prélèvement de la cotisation, les employeurs ne doivent pas payer la cotisation de 0,10 p.c. du premier trimestre au quatrième trimestre et une cotisation à hauteur de 0,40 p.c. est prélevée au 2ème trimestre 2010.

Teneinde aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de mogelijkheid te bieden de inning te organiseren, moeten de werkgevers bij uitzondering de bijdrage van 0,10 pct. voor het eerste tot en met het vierde kwartaal voor 2009 niet betalen en wordt in het 2e kwartaal van het jaar 2010 een bijdrage van 0,40 pct. geïnd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier trimestre afin ->

Date index: 2023-12-27
w