Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier à rigoler est évidemment notre cher » (Français → Néerlandais) :

Ce type de pratique participative est évidemment la meilleure manière d'éviter que les banques continuent de spéculer et de prendre des risques tels que ceux que nous avons connus et qui ont coûté si cher à notre État et à nos concitoyens.

Een dergelijk participatief beleid is natuurlijk de beste manier om te voorkomen dat banken blijven speculeren en risico's nemen zoals in het verleden, wat onze Staat en medeburgers zo duur te staan is gekomen.


– Monsieur le Président, chers collègues, en tout premier lieu je voudrais féliciter notre rapporteur, Carlos Coelho, ainsi que l’ex Présidence française, qui n’est pas là, c’est normal, qui ont permis d’aboutir à un accord en première lecture.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde allereerst onze rapporteur, Carlos Coelho, en het voormalige Franse voorzitterschap bedanken, dat logischerwijs niet aanwezig is, voor het bereiken van een akkoord in eerste lezing.


– Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, bien évidemment, notre groupe votera le rapport qui est proposé par M van den Burg, et je la félicite de son travail qui est, nous le savons, toujours très bon.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, mijnheer de commissaris, beste collega's, onze fractie zal uiteraard voor het verslag van mevrouw van den Burg stemmen en ik feliciteer haar met haar werk, dat zoals altijd, zoals wij allen weten, erg goed is.


– (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je souhaite en tout premier lieu remercier, moi aussi, notre rapporteur, Inge Grässle, pour son travail important dans le cadre de ces rapports qui viennent enrichir les projets de règlement financier des agences exécutives.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik onze rapporteur, mevrouw Grässle, bedanken voor haar belangrijke werk in het kader van deze verslagen, dat de plannen voor een financieel reglement voor uitvoerende agentschappen kracht bijzet.


Permettez-moi de dire la phrase suivante avec toute la force possible pour qu’elle soit comprise par tout le monde, y compris notre cher ami le futur Premier ministre, M. Olmert: Israël doit transférer à l’Autorité palestinienne l’argent qu’elle recueille au nom de celle-ci à titre de droits de douane et d’impôts, cet argent ne lui appartient pas.

Wat ik nu ga zeggen, verdient een zo groot mogelijke nadruk, en ik hoop dat iedereen het zal begrijpen, met inbegrip van onze goede vriend, de toekomstige eerste minister Olmert: Israël moet de douanerechten en belastingen die het namens de Palestijnse Autoriteit int - en die niet van hem zijn - aan die Autoriteit overdragen.


Évidemment, notre premier mouvement serait de ne pas participer à un débat qui, selon bon nombre d'entre nous, n'est pas le nôtre.

Onze eerste impuls zou natuurlijk zijn om niet deel te nemen aan een debat dat, volgens velen onder u, niet het onze is.


Le premier à rigoler est évidemment notre cher collègue Jean-Marie Dedecker, dont la cote de popularité a sans nul doute grimpé en flèche.

De eerste is onze collega Jean-Marie Dedecker die in de populariteitstests ongetwijfeld hoog zal scoren.


– Monsieur le président, monsieur le greffier, au nom des chefs de groupe, je me rallie volontiers à cette esquisse excellente que le président et le premier ministre ont brossée de notre cher greffier.

– Mijnheer de voorzitter, mijnheer de griffier, in naam van de fractieleiders sluit ik mij graag aan bij de uitstekende schets die de voorzitter en de eerste minister hebben gebracht van onze geliefde griffier.


La lutte contre la souffrance et contre la douleur constituait évidemment notre premier objectif lorsque nous avons déposé nos textes.

Met onze voorstellen hadden we uiteraard in de eerste plaats de bestrijding van lijden en pijn voor ogen.


M. le président, Monseigneur, M. le premier ministre, M. le vice-premier ministre, chers collègues, chers invités, Nous sommes réunis pour rendre hommage à notre président, à l'occasion de ses dix ans de présidence du Sénat.

Mijnheer de voorzitter, Monseigneur, mijnheer de eerste minister, mijnheer de vice-eerste minister, geachte collega's, geachte genodigden, We zijn hier bijeen om hulde te brengen aan onze voorzitter, naar aanleiding van zijn tienjarig voorzitterschap van de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier à rigoler est évidemment notre cher ->

Date index: 2020-12-17
w