1) Certains éléments du préambule de l'arrêté en projet, en particulier les réponses aux réclamatio
ns, observations et avis formulés au sujet du projet de plan arrêté le 16 juillet 1998, et même plusieurs de ses dispositions (
voir par exemple la première phrase de l'article 1 et le début de l'intitulé (" plan régional d'affectation du sol" ) de
la première annexe) pourraient donner à penser que ce texte arrête définitivement le pla
...[+++]n régional d'affectation du sol.
(1) Bepaalde gegevens in de aanhef van het ontworpen besluit, in het bijzonder de antwoorden op de bezwaarschriften, de opmerkingen en de adviezen die uitgebracht zijn over het op 16 juli 1998 vastgelegde ontwerpplan, en zelfs verschillende bepalingen van dat ontworpen besluit [zie bijvoorbeeld de eerste zin van artikel 1 en het begin van het opschrift (" gewestelijk bestemmingsplan" ) van de eerste bijlage], zouden de indruk kunnen wekken dat die tekst het gewestelijk bestemmingsplan definitief vastlegt.