Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premiers exercices serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exercice en première instance des compétences conférées à la Cour de justice

uitoefening in eerste aanleg van de bevoegdheden die aan het Hof van Justitie zijn opgedragen


établissement d'enseignement technique supérieur du premier degré et de plein exercice

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle refonte de la législation OPCVM ne serait toutefois pas un simple exercice cosmétique : elle supposerait de faire des choix tant pour la rédaction des principes directeurs à retenir pour la législation de premier niveau que pour la portée et le contenu des décisions à prendre selon les règles propres à la comitologie.

Een herschikking van de icbe-wetgeving in deze zin zou echter geen cosmetische aangelegenheid zijn: er zouden keuzes moeten worden gemaakt ten aanzien van de formulering van de overkoepelende beginselen die in de wetgeving van niveau 1 moeten worden opgenomen en ten aanzien van de reikwijdte en inhoud van de kwesties die bij volgens de comitéprocedure vast te stellen wetgeving moeten worden geregeld.


Il me revient qu'en ce qui concerne l'exercice d'imposition 2015, année de revenus 2014 (la première année pour laquelle une partie de l'impôt des personnes physiques est confiée aux Régions), le programme avec lequel travaillent les taxateurs (Taxi) ne serait peut-être pas encore adapté de façon à permettre l'enrôlement de l'impôt sur les revenus lorsque l'on souhaite, pour un dossier particulier, appliquer un accroissement d'impô ...[+++]

Ik begrijp dat voor het aanslagjaar 2015, inkomstenjaar 2014 (eerste jaar dat een deel van de personenbelasting aan de Gewesten is toegewezen) het programma waarmee taxateurs werken (Taxi) mogelijk nog altijd niet aangepast is om de inkomstenbelasting in te kohieren als men in een bepaald dossier een belastingverhoging wenst toe te passen.


9. Au cas où le défaut de financement par l'Etat belge ne serait que d'une année budgétaire, les frais et débours éventuels engagés par l'IPF pour maintenir la Station en bon état d'utilisation seront remboursés par l'Etat belge à l'IPF dans le cadre du premier exercice budgétaire suivant ce manquement, augmentés des frais financiers correspondants.

9. Indien het financieringstekort van de Belgische staat slechts een begrotingsjaar zou duren, zullen de eventuele kosten en uitgaven van de IPF voor de instandhouding van de Basis worden terugbetaald door de Belgische staat aan de IPF in het begrotingsjaar dat volgt op dit tekort, vermeerderd met de overeenkomende financieringskosten.


La partie requérante dans l'affaire n° 5773 soutient dans une première branche que l'article 79, alinéa 1 , de la loi-programme du 28 juin 2013, en permettant, dans certaines conditions, le cumul illimité d'une pension avec des revenus professionnels, instaure une différence de traitement injustifiée entre les fonctionnaires publics au sens large et les titulaires d'un mandat politique local, étant donné que l'exercice du mandat politique local ne serait pas pris en compte ...[+++]

De verzoekende partij in de zaak nr. 5773 voert in een eerste onderdeel aan dat artikel 79, eerste lid, van de programmawet van 28 juni 2013, door de onbeperkte cumulatie van een pensioen met beroepsinkomsten onder bepaalde voorwaarden mogelijk te maken, een onverantwoord verschil in behandeling invoert tussen de openbare ambtenaren in ruime zin en de titularissen van een lokaal politiek mandaat, aangezien de uitoefening van het lokale politieke mandaat niet in aanmerking zou worden genomen bij de berekening van de kalenderjaren van de loopbaan waarbij het voordeel van die cumulatie wordt toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sera-t-il remplacé par le premier candidat effectif classé utilement qui n'a pas été élu comme peut le donner à penser la disposition selon laquelle, ce n'est que dans l'hypothèse où il assumerait un des deux mandats qu'il serait remplacé par le premier suppléant pour l'exercice de l'autre mandat (cf. article 6 du projet) ?

Wordt deze persoon dan opgevolgd door de eerstvolgende batig gerangschikte effectieve kandidaat die niet verkozen is ? Het feit dat enkel in de hypothese dat iemand een van beide mandaten opneemt de eerste opvolger het andere mandaat opneemt doet dit immers veronderstellen (zie artikel 6 van het ontwerp).


Par ailleurs, une manière de faire évoluer le système serait de déclarer au FMP toutes les pathologies pour lesquelles une cause dans l'exercice de la profession est, au minimum, soupçonnée, ainsi que toutes les situations où apparaissent une prédisposition ou des premiers symptômes, puis de faire des statistiques.

Een manier om het systeem vooruit te helpen zou erin bestaan bij het FBZ aangifte te doen van alle aandoeningen waarvan minstens vermoed wordt dat die worden veroorzaakt door de uitoefening van een beroep, alsook van alle gevallen waarin een aanleg of de eerste symptomen zich manifesteren, en vervolgens statistieken op te stellen.


16. Selon la communication de la Commission « COM (2002) 528 final » du 20 septembre 2002 relative à l’évolution de l’exécution budgétaire des Fonds structurels et notamment le RAL, la sous-exécution des crédits de paiements qui reflète le démarrage plus lent que prévu des nouveaux programmes dans les trois premiers exercices, serait en partie attribuable au chevauchement des deux périodes de programmation en 2000 et 2001.

16. Volgens de mededeling van de Commissie van 20 september 2002 (COM(2002) 528) over de ontwikkeling van de begrotingsuitvoering voor de structuurfondsen, en met name van de RAL, is de onderbesteding van de betalingskredieten kenmerkend voor het feit dat de nieuwe programma's in de drie eerste begrotingsjaren langzamer op gang zijn gekomen dan gepland, hetgeen ten dele toe te schrijven is aan het feit dat de programmeringsperiodes voor de jaren 2000 en 2001 elkaar ten dele overlappen.


Une telle refonte de la législation OPCVM ne serait toutefois pas un simple exercice cosmétique : elle supposerait de faire des choix tant pour la rédaction des principes directeurs à retenir pour la législation de premier niveau que pour la portée et le contenu des décisions à prendre selon les règles propres à la comitologie.

Een herschikking van de icbe-wetgeving in deze zin zou echter geen cosmetische aangelegenheid zijn: er zouden keuzes moeten worden gemaakt ten aanzien van de formulering van de overkoepelende beginselen die in de wetgeving van niveau 1 moeten worden opgenomen en ten aanzien van de reikwijdte en inhoud van de kwesties die bij volgens de comitéprocedure vast te stellen wetgeving moeten worden geregeld.


Les trois moyens invoqués dans l'affaire n° 2312 et le premier moyen invoqué dans l'affaire n° 2325, qui sont dirigés contre les articles 3, 5 et 6 de la loi du 15 juin 2001, sont pris de la violation des articles 10 et 11, lus ou non en combinaison avec l'article 151, § 4, de la Constitution et avec le principe de la sécurité juridique, en ce que, aussi bien concernant la nature de l'examen et de l'évaluation des candidats que concernant l'accès à la magistrature, une différence de traitement contraire au principe d'égalité et de non-discrimination serait créée, to ...[+++]

De drie middelen in de zaak nr. 2312 en het eerste middel in de zaak nr. 2325, die gericht zijn tegen de artikelen 3, 5 en 6 van de wet van 15 juni 2001, zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11, afzonderlijk en in samenhang gelezen met artikel 151, § 4, van de Grondwet en met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat, zowel wat de aard van het examen en de evaluatie van de kandidaten als wat de toegang tot de magistratuur betreft, een met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie strijdig verschil in behandeling in het leven zou worden geroepen, allereerst tussen, enerzijds, kandidaten - advocaten met ten minste twin ...[+++]


De l'aveu même de Tarco (réponse à la première lettre adressée au titre de l'article 11, p. 8), les tableaux devaient permettre de calculer quel serait le marché européen global (probablement en 1993); il n'est pas possible de contester que cet exercice ait été lié à un projet de partage du marché.

Tarco geeft zelf toe (antwoord op het eerste verzoek krachtens artikel 11, blz. 8) dat zulks tot doel had te helpen bij de berekening van de globale Europese markt (naar alle waarschijnlijkheid voor 1993); het verband tussen deze exercitie en een of andere marktverdelingsregeling kan niet worden betwist.




Anderen hebben gezocht naar : premiers exercices serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers exercices serait ->

Date index: 2021-02-18
w