Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome asthénique

Traduction de «premiers recrutements ayant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


étudiant ayant obtenu un premier diplôme de l'enseignement supérieur

student met een hogeronderwijsdiploma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les procédures à cet égard sont en cours ou, dans certains cas, terminées, les premiers recrutements ayant déjà eu lieu.

De procedures zijn hiertoe lopend en in sommige gevallen afgerond, met de eerste nieuwe inwerkingtredingen reeds gebeurd.


L'obligation d'être titulaire d'un titre universitaire de deuxième ou de troisième cycle a été modifiée dans ce sens qu'à présent, les chercheurs post-doctorants qui ont obtenu leur doctorat il y a maximum 3 ans et les chercheurs ayant un diplôme de master engagés dans le cadre d'un projet de recherche, entrent en considération pour des subventions, pour autant qu'au cours des 2 années qui précèdent le premier recrutement dans le cadre de l'arrêté du 19 août 1997, ils n'étaient pas encore liés à l'opérateur.

De verplichting om houder te zijn van een universitaire titel van de tweede of de derde cyclus werd gewijzigd in de zin dat nu postdoctorale onderzoekers binnen de 3 jaar na het behalen van hun doctoraat en onderzoekers met een masterdiploma aangenomen op een onderzoeksproject in aanmerking komen voor subsidie voor zover zij de twee jaren voorafgaand aan de eerste aanwerving in het kader van het besluit van 19 augustus 1997 nog niet verbonden waren met de operator.


L'obligation d'être titulaire d'un titre universitaire de deuxième ou de troisième cycle a été modifiée dans ce sens qu'à présent, les chercheurs post-doctorants qui ont obtenu leur doctorat il y a maximum 3 ans et les chercheurs ayant un diplôme de master engagés dans le cadre d'un projet de recherche, entrent en considération pour des subventions, pour autant qu'au cours des 2 années qui précèdent le premier recrutement dans le cadre de l'arrêté du 19 août 1997, ils n'étaient pas encore liés à l'opérateur.

De verplichting om houder te zijn van een universitaire titel van de tweede of de derde cyclus werd gewijzigd in de zin dat nu postdoctorale onderzoekers binnen de 3 jaar na het behalen van hun doctoraat en onderzoekers met een masterdiploma aangenomen op een onderzoeksproject in aanmerking komen voor subsidie voor zover zij de twee jaren voorafgaand aan de eerste aanwerving in het kader van het besluit van 19 augustus 1997 nog niet verbonden waren met de operator.


1. a) Le processus de recrutement se fait sous la conduite du SELOR en concertation avec la DGHR et le SELOR. b) Il comprend les 4 étapes suivantes : - Publication des postes à pourvoir du 29 mai 2015 au 19 juin 2015 ; - Un premier test de type questionnaire à choix multiples; - Un deuxième test questionnaire à choix multiples et une interview ; - Une enquête de sécurité. c) Les candidats ayant réussi le processus de sélection s ...[+++]

1. a) Het aanwervingsproces wordt overgelegd met DGHR en SELOR en verloopt onder leiding van SELOR) b) Het wordt verdeeld in de 4 volgende fasen: - Publicatie van de te voorziene functies van 29 mei 15 tot en met 19 juni 15; - Een eerste test multiple choice; - Een tweede test multiple choice en een interview; - Een veiligheidsonderzoek. c) De kandidaten die voor de selectieproeven geslaagd zijn, zullen ten vroegste in oktober 2015 aangeworven worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Recrutement de personnes ayant une origine ethnico-culturelle différente - Racisme - Appels mystère - Coopération entre l'autorité fédérale et les Régions marché du travail racisme lutte contre la discrimination migrant demande d'emploi

aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Aanwerving van personen van etnisch-cultureel diverse afkomst - Racisme - Mystery calls - Samenwerking tussen de federale overheid en de Gewesten arbeidsmarkt racisme bestrijding van discriminatie migrant zoeken naar een baan


au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Recrutement de personnes ayant une origine ethnico-culturelle différente - Racisme - Lutte - Tests pratiques - Organisation - Coopération entre l'autorité fédérale et les Régions marché du travail lutte contre la discrimination migrant racisme

aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Aanwerving van personen van etnisch-cultureel diverse afkomst - Racisme - Strijd - Praktijktesten - Organisatie - Samenwerking tussen de federale overheid en de Gewesten arbeidsmarkt bestrijding van discriminatie migrant racisme


Epreuve écrite du concours de recrutement d'adjoints (m/f) (rang D3), d'expression française, pour le Ministère de la Région wallonne, le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports et les organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, il faut lire comme suit les deux derniers paragraphes : " Pour réussir et pour être admis à l'épreuve suivante, les candidats doivent obtenir au moins 60 points sur 100 au total de l'épreuve ainsi que dans chacune des deux parties et se classer parmi les 1 800 (à la place de 1 000) premiers candidats ayant ...[+++]isfait à l'épreuve (voir point 4.1 - Classement - du règlement d'examen).

Schriftelijke proef van het vergelijkend wervingsexamen van Franstalige adjuncten (m/v) (rang D3) voor het Ministerie van het Waals Gewest, het Waals Ministerie voor Uitrusting en Vervoer en de instellingen van openbaar nut die onder het Waals Gewest ressorteren, dienen de laatste twee paragrafen als volgt te worden gelezen : " Om te slagen en om tot de volgende proef te worden toegelaten, moeten de sollicitanten ten minste 60 punten op 100 voor de totale proef en voor elk van de twee gedeelten behalen en zich rangschikken onder de eerste 1 800 (in plaats van de eerste 1 000) sollicitanten die voor de proef slagen (zie punt 4.1 - Rangsch ...[+++]


Epreuve écrite du concours de recrutement d'attachés (m/f) (rang A6), d'expression française, pour le Ministère de la Région wallonne, le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports et les organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, il faut lire comme suit les deux derniers paragraphes : " Pour réussir et pour être admis à l'épreuve suivante, les candidats doivent obtenir au moins 60 points sur 100 au total de l'épreuve ainsi que dans chacune des deux parties et se classer parmi les 1 900 (à la place de 1 600) premiers candidats ayant ...[+++]isfait à l'épreuve (voir point 4.1 - Classement - du règlement d'examen).

Schriftelijke proef van het vergelijkend wervingsexamen van Franstalige attachés (m/v) (rang A6) voor het Ministerie van het Waals Gewest, het Waals Ministerie voor Uitrusting en Vervoer en de instellingen van openbaar nut die onder het Waals Gewest ressorteren, dienen de laatste twee paragrafen als volgt te worden gelezen : " Om te slagen en om tot de volgende proef te worden toegelaten, moeten de sollicitanten ten minste 60 punten op 100 voor de totale proef en voor elk van de twee gedeelten behalen en zich rangschikken onder de eerste 1 900 (in plaats van de eerste 1 600) sollicitanten die voor de proef slagen (zie punt 4.1 - Rangschi ...[+++]


Epreuve écrite du concours de recrutement d'opérateurs (m/f) (rang E3), d'expression française, pour le Ministère de la Région wallonne, le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports et les organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, il faut lire comme suit les deux derniers paragraphes : " Pour réussir et pour être admis à l'épreuve suivante, les candidats doivent obtenir au moins 60 points sur 100 au total de l'épreuve ainsi que dans chacune des deux parties et se classer parmi les 2 500 (à la place de 1 400) premiers candidats ...[+++]

Schriftelijke proef van het vergelijkend wervingsexamen van Franstalige operateurs (m/v) (rang E3) voor het Ministerie van het Waals Gewest, het Waals Ministerie voor Uitrusting en Vervoer en de instellingen van openbaar nut die onder het Waals Gewest ressorteren, dienen de laatste twee paragrafen als volgt te worden gelezen : " Om te slagen en om tot de volgende proef te worden toegelaten, moeten de sollicitanten ten minste 60 punten op 100 voor de totale proef en voor elk van de twee gedeelten behalen en zich rangschikken onder de eerste 2 500 (in plaats van de eerste 1 400) sollicitanten die voor de proef slagen (zie punt 4.1 - Rangsc ...[+++]


Epreuve écrite du concours de recrutement d'assistants (m/f) (rang C3), d'expression française, pour le Ministère de la Région wallonne, le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports et les organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, il faut lire comme suit les deux derniers paragraphes : " Pour réussir et pour être admis à l'épreuve suivante, les candidats doivent obtenir au moins 60 points sur 100 au total de l'épreuve ainsi que dans chacune des deux parties et se classer parmi les 3 200 (à la place de 2 000) premiers candidats ...[+++]

Schriftelijke proef van het vergelijkend wervingsexamen van Franstalige assistenten (m/v) (rang C3) voor het Ministerie van het Waals Gewest, het Waals Ministerie voor Uitrusting en Vervoer en de instellingen van openbaar nut die onder het Waals Gewest ressorteren, dienen de laatste twee paragrafen als volgt te worden gelezen : " Om te slagen en om tot de volgende proef te worden toegelaten, moeten de sollicitanten ten minste 60 punten op 100 voor de totale proef en voor elk van de twee gedeelten behalen en zich rangschikken onder de eerste 3 200 (in plaats van de eerste 2 000) sollicitanten die voor de proef slagen (zie punt 4.1 - Rangs ...[+++]




D'autres ont cherché : syndrome asthénique     premiers recrutements ayant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers recrutements ayant ->

Date index: 2024-04-11
w