Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premiers étant nommés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


en les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée

met afronding naar beneden tot de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coï ...[+++]

In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang AD 5 precies dezelfde bleven. In het tweede argument wordt gesteld dat deze functieomschrijving in december 2012 identiek was aan die van twee andere leden van hetzelfde team, die ...[+++]


– (ES) Je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur pour son rapport, qui arrive à point nommé, étant donné que la prochaine réunion du forum sur la gouvernance de l’internet (FGI) aura lieu bientôt, pour la première fois dans l’UE.

– (ES) Om te beginnen wil ik de samensteller feliciteren met de kwaliteit van zijn verslag en met de goede timing ervan gezien de op handen zijnde volgende bijeenkomst van het Internet Governance Forum (IGF), die voor de eerste keer plaats zal vinden binnen de grenzen van de Europese Unie.


J’ai nommé tous les pays concernés - le déficit de l’Italie étant un exemple de premier choix.

Ik heb alle betreffende landen genoemd, met het tekort van Italië als belangrijkste voorbeeld.


Ils considèrent que la situation des administrateurs de la S.W.L. et d'une société de logement est différente, les premiers étant nommés et révoqués par le Conseil de la Région wallonne sur présentation de listes doubles du Gouvernement wallon, du Gouvernement de la Communauté germanophone et du Conseil économique et social, et les seconds représentant les actionnaires, notamment les communes, et étant considérés comme des « acteurs de terrain ».

Ze stellen dat de situatie van de bestuurders van de S.W.L. en die van een huisvestingsmaatschappij verschillend is, waarbij de eerstgenoemden worden benoemd en ontslagen door de Raad van het Waalse Gewest na het voordragen van dubbele lijsten door de Waalse Regering, de Regering van de Duitstalige Gemeenschap en de Sociaal- economische Raad, en de laatstgenoemden de aandeelhouders vertegenwoordigen, met name de gemeenten, en worden beschouwd als de « actoren op het terrein ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que, rien qu’au premier semestre de 2005, les bénéfices de la société se sont élevés à 205 millions d’euros, contre 156 pour la même période en 2004, ce qui équivaut à une augmentation de 17 %, il semble que ce que la compagnie nomme «restructuration» ne soit autre que la volonté d’accroître encore ses superprofits.

Gezien het feit dat de winst van het bedrijf alleen al gedurende het eerste semester van 2005 EUR 205 miljoen bedroeg (tegen EUR 156 miljoen gedurende dezelfde periode van 2004, d.w.z. een stijging van 17%), lijkt het erop dat wat het bedrijf een 'herstructurering' noemt, in feite door niets anders is ingegeven dan de wens haar megawinsten nog verder op te schroeven.


Étant donné que, rien qu’au premier semestre de 2005, les bénéfices de la société se sont élevés à 205 millions d’euros, contre 156 pour la même période en 2004, ce qui équivaut à une augmentation de 17 %, il semble que ce que la compagnie nomme «restructuration» ne soit autre que la volonté d’accroître encore ses superprofits.

Gezien het feit dat de winst van het bedrijf alleen al gedurende het eerste semester van 2005 EUR 205 miljoen bedroeg (tegen EUR 156 miljoen gedurende dezelfde periode van 2004, d.w.z. een stijging van 17%), lijkt het erop dat wat het bedrijf een 'herstructurering' noemt, in feite door niets anders is ingegeven dan de wens haar megawinsten nog verder op te schroeven.


Étant donné que, rien qu'au premier semestre de 2005, les bénéfices de la société se sont élevés à 205 millions d'euros, contre 156 pour la même période en 2004, ce qui équivaut à une augmentation de 17 %, il semble que ce que la compagnie nomme "restructuration" ne soit autre que la volonté d'accroître encore ses superprofits.

Gezien het feit dat de winst van het bedrijf alleen al gedurende het eerste semester van 2005 EUR 205 miljoen bedroeg (tegen EUR 156 miljoen gedurende dezelfde periode van 2004, d.w.z. een stijging van 17%), lijkt het erop dat wat het bedrijf een 'herstructurering' noemt, in feite door niets anders is ingegeven dan de wens haar megawinsten nog verder op te schroeven.


Bien que le mandat des membres soit de quatre ans (du 1er juillet 2002 au 30 juin 2006), pour le premier mandat, cette période est de six ans pour la moitié des membres (7 étant nommés pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2008).

Ofschoon de leden officieel voor vier jaar (nl. van 1 juli 2002 tot en met 30 juni 2006) benoemd zijn, is de helft van de leden voor de eerste ambtstermijn voor zes jaar benoemd (nl. 7 leden benoemd van 1 juli 2002 tot en met 30 juni 2008).


2. Si les Parties contractantes ne parviennent pas à un règlement par voie de négociations, le différend sera soumis à la décision d'un tribunal composé de trois arbitres, les deux premiers étant nommés chacun par une Partie contractante et le troisième étant désigné par les deux premiers en qualité de Président, étant entendu que ce troisième arbitre ne pourra être ressortissant de l'une des Parties contractantes.

2. Indien de Overeenkomstsluitende Partijen er niet in slagen door middel van onderhandelingen een regeling te treffen, wordt het geschil ter beslissing voorgelegd aan een scheidsgerecht van drie scheidsrechters, van wie elk der Overeenkomstsluitende Partijen er een aanwijst, terwijl over de derde, die als voorzitter optreedt, overeenstemming wordt bereikt door de twee aldus gekozen scheidsrechters, mits deze derde scheidsrechter geen onderdaan van een der Overeenkomstsluitende Partijen is.


Dans une première branche, l'article 21, § 1, alinéa 2, seconde phrase (ajoutée par l'article 3 de la loi attaquée), de la loi du 18 juillet 1991 est critiqué en ce qu'il instaure une discrimination entre les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 et les autres candidats aux fonctions judiciaires en cause, la nomination des seuls premiers étant désormais soumise à un avis favorable et unanime du comité d'avis.

In een eerste onderdeel wordt kritiek geleverd op artikel 21, § 1, tweede lid, tweede zin (toegevoegd bij artikel 3 van de aangevochten wet), van de wet van 18 juli 1991 doordat het een discriminatie instelt tussen de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en de andere kandidaten voor de betrokken gerechtelijke ambten, vermits de benoeming van alleen de eerstgenoemden voortaan onderworpen is aan een unaniem gunstig advies van het adviescomité.




Anderen hebben gezocht naar : premiers étant nommés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers étant nommés ->

Date index: 2021-12-11
w