Dans le cas de pays disposant d'une seule raffinerie, il doit être possible de renoncer partiellement au quota, dès lors que la réduction du prix communautaire du sucre pourra conduire à une baisse significative de l'approvisionnement en matière première venant de l'État membre et, partant, à l'impossibilité d'atteindre le niveau critique de production de la raffinerie.
In lidstaten die slechts over één raffinaderij beschikken, moet een gedeeltelijke beëindiging van de productie mogelijk zijn, aangezien een vermindering van de suikerprijzen in de Gemeenschap tot gevolg kan hebben dat de grondstofproductie in die lidstaat sterk daalt, zodat de uit rentabiliteitsoogpunt vereiste minimumproductie niet meer is gewaarborgd.