Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de première instance
Première Chambre
Président de la Première Chambre des Etats généraux
Président de la première chambre
Président du Sénat
Sénat

Vertaling van "première chambre devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
président de la première chambre

president van de Eerste Kamer


Président de la Première Chambre des Etats généraux | Président du Sénat

Voorzitter van de Eerste Kamer der Staten-Generaal




Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une chambre de réflexion devrait pourtant avoir la possibilité d'examiner de manière approfondie les articles déposés et elle devrait pouvoir rectifier les erreurs juridiques manifestes de la première chambre.

Nochtans zou een reflectiekamer in de mogelijkheid moeten worden gesteld de voorliggende artikelen grondig te onderzoeken en zou ze de duidelijke juridische vergissingen van de eerste kamer recht moeten zetten.


Une chambre de réflexion devrait pourtant avoir la possibilité d'examiner de manière approfondie les articles déposés et elle devrait pouvoir rectifier les erreurs juridiques manifestes de la première chambre.

Nochtans zou een reflectiekamer in de mogelijkheid moeten worden gesteld de voorliggende artikelen grondig te onderzoeken en zou ze de duidelijke juridische vergissingen van de eerste kamer recht moeten zetten.


Si le Sénat n'amendait pas en temps voulu le premier texte et ne le renvoyait pas à la Chambre, ce texte devrait être soumis par la Chambre à la sanction royale en vertu de l'article 78, alinéa 4, de la Constitution, ce qu'on ne voulait donc pas.

Als de Senaat het eerste ontwerp niet binnen de voorgeschreven onderzoekstermijn amendeerde en terugzond naar de Kamer, dan diende het krachtens artikel 78, vierde lid, van de Grondwet door de Kamer aan de Koning te worden gezonden ter bekrachtiging, wat dus niet de bedoeling was.


Le premier comprendrait les articles 1 , 2 et 3 du présent projet et devrait être déposé d'abord à la Chambre des représentants, conformément à l'article 78 de la Constitution.

In een eerste wetsontwerp zouden de hier voorgestelde artikelen 1, 2 en 3 worden opgenomen. Met toepassing van artikel 78 van de Grondwet zou dit wetsontwerp eerst in de Kamer van volksvertegenwoordigers moeten worden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le président par intérim a dissous la chambre haute du parlement, a annoncé la mise en œuvre d'une feuille de route pendant une période transitoire de neuf mois durant laquelle la Constitution de 2012 devrait être amendée puis adoptée par référendum, lequel serait suivi des élections parlementaires et présidentielles, et qu'il a désigné un premier ministre par intérim; que les plus hautes autorités de l'Islam e ...[+++]

D. overwegende dat de interim-president het Hogerhuis van het parlement heeft ontbonden, een stappenplan heeft aangekondigd voor een overgangsperiode van negen maanden, waarin de grondwet van 2012 bij referendum zal worden herzien en vastgesteld, waarna parlementaire en presidentsverkiezingen zullen worden gehouden, en een fungerend premier heeft benoemd; overwegende dat de hoogste islamitische en koptisch–christelijke autoriteiten, vooraanstaande liberale politici en de salafistische partij Nour het stappenplan voor de overgang hebben onderschreven; overwegende dat er op 1 september 2013 een nieuwe constitutionele commissie, bestaand ...[+++]


D. considérant que le président par intérim a dissous la chambre haute du parlement, a annoncé la mise en œuvre d'une feuille de route pendant une période transitoire de neuf mois durant laquelle la Constitution de 2012 devrait être amendée puis adoptée par référendum, lequel serait suivi des élections parlementaires et présidentielles, et qu'il a désigné un premier ministre par intérim; que les plus hautes autorités de l'Islam et ...[+++]

D. overwegende dat de interim-president het Hogerhuis van het parlement heeft ontbonden, een stappenplan heeft aangekondigd voor een overgangsperiode van negen maanden, waarin de grondwet van 2012 bij referendum zal worden herzien en vastgesteld, waarna parlementaire en presidentsverkiezingen zullen worden gehouden, en een fungerend premier heeft benoemd; overwegende dat de hoogste islamitische en koptisch‑christelijke autoriteiten, vooraanstaande liberale politici en de salafistische partij Nour het stappenplan voor de overgang hebben onderschreven; overwegende dat er op 1 september 2013 een nieuwe constitutionele commissie, bestaande ...[+++]


Ce qui devrait normalement faire l'objet d'une procédure écrite à la Première Chambre a abouti le mardi 18 janvier 2005, en commission « Verkeer & Waterstaat » de la Première Chambre, au lancement d'une vaste étude préliminaire.

Wat normaal een schriftelijke procedure moest worden in de Eerste Kamer, liep afgelopen dinsdag, 18 januari 2005 in de commissie Verkeer & Waterstaat van de Eerste Kamer uit op de start van een uitgebreid vooronderzoek.


La juridiction devrait assurer un degré approprié de proximité aux parties concernées et comporter un nombre limité de chambres de première instance ainsi qu'une cour d'appel entièrement centralisée qui devrait assurer l'uniformité de l'interprétation.

Het moet binnen het bereik van de gebruikers van het systeem liggen en beschikken over een beperkt aantal gerechten van eerste aanleg, alsmede over een volledig gecentraliseerd hof van beroep dat een eenvormige interpretatie moet garanderen.


D. considérant que la Chambre des représentants et le Sénat de l'Assemblée de la République fédérale du Nigeria ont approuvé le projet de loi en première et en deuxième lecture et que la troisième et dernière lecture devrait intervenir avant la fin de la législature,

D. overwegende dat het Huis van Afgevaardigden en de Senaat van de Vergadering van de Bondsrepubliek Nigeria het wetsontwerp in eerste en tweede lezing hebben goedgekeurd en dat de derde lezing naar verwachting plaatsvindt voordat de zittingsperiode afloopt,


Elle devrait comporter un nombre limité de chambres de première instance ainsi qu’une cour d'appel entièrement centralisée qui devrait assurer l'uniformité de l'interprétation.

Het moet een beperkt aantal gerechten van eerste aanleg hebben alsmede een volledig gecentraliseerd hof van beroep, hetgeen een eenvormige interpretatie moet garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première chambre devrait ->

Date index: 2022-01-11
w