Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première décision pouvait parfaitement » (Français → Néerlandais) :

La première décision pouvait parfaitement être prise sans l'accord de la Belgique.

De eerste beslissing had gemakkelijk zonder de instemming van België genomen kunnen worden.


La première décision pouvait parfaitement être prise sans l'accord de la Belgique.

De eerste beslissing had gemakkelijk zonder de instemming van België genomen kunnen worden.


D'une part, la plupart des données censurées jusqu'à présent n'ont en soi que peu ou pas d'influence en ce qui concerne la défense de l'intéressé (par exemple, parce qu'il ne s'agit que du code ou du nom du membre du service de renseignement qui a rédigé le rapport, ou parce que la décision du Comité pouvait parfaitement être basée sur des informations qui étaient effectivement disponibles dans le dossier, ou tout simplement parce qu'à l'issue du recours l'habilitation a été attribuée par décision du Comité permanent R).

Enerzijds is het zo dat de tot nu toe gecensureerde gegevens meestal van weinig of geen invloed hadden voor wat betreft de verdediging van de betrokkene (bijvoorbeeld omdat het slechts de code of naam van het lid van de inlichtingendienst betrof die het verslag opstelde, omdat de beslissing van het Vast Comité I perfect gebaseerd kon worden door de informatie die wel beschikbaar was gebleven in het dossier of eenvoudigweg omdat de machtiging na de beroepsprocedure werd toegekend bij beslissing van het Vast Comité I).


D'une part, la plupart des données censurées jusqu'à présent n'ont en soi que peu ou pas d'influence en ce qui concerne la défense de l'intéressé (par exemple, parce qu'il ne s'agit que du code ou du nom du membre du service de renseignement qui a rédigé le rapport, ou parce que la décision du Comité pouvait parfaitement être basée sur des informations qui étaient effectivement disponibles dans le dossier, ou tout simplement parce qu'à l'issue du recours l'habilitation a été attribuée par décision du Comité permanent R).

Enerzijds is het zo dat de tot nu toe gecensureerde gegevens meestal van weinig of geen invloed hadden voor wat betreft de verdediging van de betrokkene (bijvoorbeeld omdat het slechts de code of naam van het lid van de inlichtingendienst betrof die het verslag opstelde, omdat de beslissing van het Vast Comité I perfect gebaseerd kon worden door de informatie die wel beschikbaar was gebleven in het dossier of eenvoudigweg omdat de machtiging na de beroepsprocedure werd toegekend bij beslissing van het Vast Comité I).


Le premier ministre a parfaitement raison lorsqu'il dit qu'il faudra adopter une nouvelle méthode d'élaboration du budget qui n'oblige pas à tenir compte des engagements et décisions du passé, ce dont même le premier ministre britannique convient.

De eerste minister heeft volkomen gelijk als hij stelt dat er een nieuwe werkmethode moet komen om tot een begroting te komen, zonder dat men rekening moet houden met toezeggingen en beslissingen uit het verleden, en zelfs de Britse eerste minister denkt in die lijn.


Au début de l'Assemblée le Président a notamment établi que : (A) l'Assemblée a été valablement convoquée conformément à l'article 569 et 570 iuncto article 657 du Code des sociétés ; et (B) sur base de la liste des présences et la liste des Obligations en circulation 71 Obligataires étaient présents ou représentés et que ceux-ci détiennent conjointement 377 Obligations des 713 Obligations au total, ce qui représente un montant de 18.850.000 EUR sur un montant total de 35.650.000 EUR. Ainsi, le quorum de présence requis en vertu de l'article 574, premier paragraph ...[+++]

Bij aanvang van de Vergadering stelde de voorzitter van de Vergadering, onder meer, vast dat : (A) de vergadering op geldige wijze werd bijeengeroepen in overeenstemming met artikelen 569 en 570 juncto artikel 657 van het Wetboek van vennootschappen; en (B) op basis van de aanwezigheidslijst en de lijst van de in omloop zijnde obligaties, 71 Obligatiehouders aanwezig of vertegenwoordigd waren en dat deze gezamenlijk 377 Obligaties houden van de in totaal 713 Obligaties, hetgeen een bedrag vertegenwoordigd van 18.850.000 EUR op een totaal bedrag van 35.650.000 EUR, waardoor het aanwezigheidsquorum vereist onder artikel 574, eerste paragra ...[+++]


En conclusion, la confiance légitime reconnue dans les première et seconde décisions ne pouvait être étendue à des situations qui n'étaient pas couvertes par le champ d'application de la mesure en cause au moment de l'adoption des première et seconde décisions.

Het in het eerste en het tweede besluit erkende gewettigd vertrouwen kan dus niet worden uitgebreid naar situaties die op het ogenblik van die besluiten niet vielen onder het toepassingsgebied van de betwiste maatregel.


La Commission n'approuve pas les arguments présentés par les autorités espagnoles et les tiers intéressés et considère que la confiance légitime reconnue dans les première et seconde décisions ne pouvait être étendue à des situations (prises de participations indirectes résultant de la prise de participations dans une holding) qui n'étaient pas couvertes par le champ d'application de la mesure en cause au moment de l'adoption des première et seconde décisions.

De Commissie gaat niet akkoord met de door de Spaanse autoriteiten en belanghebbenden voorgelegde argumenten en is van mening dat het bestaan van gewettigd vertrouwen dat in het eerste en het tweede besluit werd erkend niet kan worden uitgebreid naar situaties (indirecte verwervingen van deelnemingen die het gevolg zijn van de verwerving van deelnemingen in een houdstermaatschappij) die op het ogenblik van de vaststelling van die besluiten buiten het toepassingsgebied van de maatregel vielen.


À titre préliminaire, la Commission a considéré que l'aide devait être récupérée et que la confiance légitime reconnue dans les première et seconde décisions ne pouvait être étendue (rétroactivement) à des situations (prises de participations indirectes) qui, conformément à la pratique administrative constante des autorités espagnoles, n'étaient pas couvertes par le champ d'application de la mesure en cause au moment de l'adoption des première et seconde décisions.

De Commissie nam het voorlopige standpunt in dat de steun moet worden teruggevorderd en dat het in het eerste en het tweede besluit erkende gewettigde vertrouwen niet (met terugwerkende kracht) kan worden uitgebreid tot situaties (indirecte verwervingen) die, volgens de vaste administratieve praktijk van de Spaanse autoriteiten, ten tijde van het eerste en het tweede besluit niet onder het toepassingsgebied van de maatregel vielen.


Si le Comité permanent R ne pouvait contrôler que la légalité des décisions, il serait parfaitement superflu et inutile qu'il puisse consulter le dossier complet.

Indien het Vast Comité I enkel de wettigheid van de beslissingen zou kunnen controleren, zou het volstrekt overbodig en zinloos zijn dat het inzage heeft in het volledige dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première décision pouvait parfaitement ->

Date index: 2021-11-05
w