Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première hypothèse pourrait » (Français → Néerlandais) :

Il nous semble que cette première hypothèse pourrait être complétée par une seconde hypothèse, à savoir celle dans laquelle les deux parents de l'enfant, même s'ils ne sont pas parvenus à une solution d'accord, s'accorderaient à tout le moins pour considérer qu'il est préférable que leur enfant ne soit pas entendu.

Dit eerste geval kan ons inziens aangevuld worden met een tweede geval, waarin beide ouders van het kind weliswaar niet tot een akkoord gekomen zijn, maar het er wel over eens zijn dat het beter is dat hun kind niet gehoord wordt.


Il nous semble que cette première hypothèse pourrait être complétée par une seconde hypothèse, à savoir celle dans laquelle les deux parents de l'enfant, même s'ils ne sont pas parvenus à une solution d'accord, s'accorderaient à tout le moins pour considérer qu'il est préférable que leur enfant ne soit pas entendu.

Dit eerste geval kan ons inziens aangevuld worden met een tweede geval, waarin beide ouders van het kind weliswaar niet tot een akkoord gekomen zijn, maar het er wel over eens zijn dat het beter is dat hun kind niet gehoord wordt.


Une autre hypothèse pourrait être l'existence d'une hypothèque en premier degré et en deuxième degré.

Een andere hypothese is dat er een eerste en daarna een tweede hypotheek is aangegaan.


Si l'élément moral de la première variante pourrait être contestée dans certains cas dans l'hypothèse du rapatriement et si la seconde variante n'est pas évidente dans ce contexte, pour l'institution financière ­ lorsqu'elle n'est ni auteur ni complice de l'infraction de base ­ c'est surtout la variante « classique » de l'article 505, alinéa 1, 2º, du Code pénal, qui s'avère dangereuse, dès lors que celle-ci concerne notamment la possession, la garde et la détention.

Zo omtrent het moreel element van eerstgenoemde variant in geval van repatriëring in een aantal gevallen zou kunnen worden getwist en ook de tweede variant in deze context niet voor de hand ligt, lijkt voor de financiële instelling ­ wanneer zij geen dader of medeplichtige is aan het basismisdrijf ­ vooral de « klassieke » variant van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek gevaarlijk, waar deze onder meer het in bezit, bewaring of beheer nemen betreft.


Une autre hypothèse pourrait être l'existence d'une hypothèque en premier degré et en deuxième degré.

Een andere hypothese is dat er een eerste en daarna een tweede hypotheek is aangegaan.


Toutes les autorisations nationales requises pour le projet doivent être en place et conformes aux exigences prévues par la législation de l’Union; à défaut, les procédures d’autorisation concernées doivent être en cours et suffisamment avancées pour garantir que l’exploitation commerciale pourrait démarrer le 31 décembre 2015 au plus tard pour le premier appel de propositions, dans l’hypothèse de l’adoption d’une décision d’attribution en faveur du p ...[+++]

alle vereiste nationale vergunningen voor het project zijn voorhanden en zijn in overeenstemming met de desbetreffende voorschriften van de wetgeving van de Unie of met de lopende vergunningsprocedures ter zake en zijn voldoende vergevorderd om te waarborgen dat de commerciële exploitatie voor de eerste ronde uiterlijk 31 december 2015 aanvangt op grond van het feit dat het respectieve toekenningsbesluit uiterlijk 31 december 2011 is of wordt vastgesteld.


—Toutes les autorisations nationales requises pour le projet doivent être en place et conformes aux exigences prévues par la législation de l’Union; à défaut, les procédures d’autorisation concernées doivent être en cours et suffisamment avancées pour garantir que l’exploitation commerciale pourrait démarrer le 31 décembre 2015 au plus tard pour le premier appel de propositions, dans l’hypothèse de l’adoption d’une décision d’attribution en faveur du ...[+++]

—alle vereiste nationale vergunningen voor het project zijn voorhanden en zijn in overeenstemming met de desbetreffende voorschriften van de wetgeving van de Unie of met de lopende vergunningsprocedures ter zake en zijn voldoende vergevorderd om te waarborgen dat de commerciële exploitatie voor de eerste ronde uiterlijk 31 december 2015 aanvangt op grond van het feit dat het respectieve toekenningsbesluit uiterlijk 31 december 2011 is of wordt vastgesteld.


2. Si un régime envisagé de subventionnement se fonde, dans la première hypothèse, sur " une disposition spéciale (du budget) qui en précise la nature" , cette dernière ne pourrait avoir de portée que pour l'année budgétaire concernée et elle n'autoriserait pas l'établissement d'un cadre juridique permanent pour l'octroi des subventions envisagées.

2. Indien een " een speciale bepaling (van de begroting) die de aard van de toelage preciseert" in het eerste geval de grondslag vormt van een geplande toelageregeling, kan deze bepaling alleen gelden voor het betrokken begrotingsjaar en zou op grond daarvan geen permanent juridisch kader kunnen worden vastgelegd voor het toekennen van de geplande toelagen.


Selon la lecture qu'en fait le Gouvernement, l'article 3, paragraphe 4, premier alinéa, b), de la directive vise l'hypothèse dans laquelle un groupe ne satisfait pas, à la date de rapport, aux seuils fixés et ne pourrait donc plus être considéré comme un conglomérat financier, alors qu'il dépassait ces seuils au cours des trois années précédentes : dans pareille hypothèse, les autorités peuvent décider, soit de considérer le groupe malgré tout comme un conglomérat financie ...[+++]

Volgens de lezing van de Regering beoogt het bewuste artikel 3, lid 4, eerste alinea, b), van de richtlijn het geval dat een groep op rapporteringsdatum niet beantwoordt aan de drempels en daardoor niet langer meer zou kwalificeren als financieel conglomeraat, terwijl de drie voorgaande jaren de drempels wel werden overschreden : in dat geval kunnen de autoriteiten beslissen toch de groep te kwalificeren als een financieel conglomeraat, « om plotseling regimeverschuivingen te voorkomen », bijvoorbeeld omdat ze van mening zijn dat het niet voldoen aan de drempels te wijten is aan eenmalige gebeurtenissen, dan wel de groep niet als een fin ...[+++]


Dans la première hypothèse, la question se pose de savoir ce qui pourrait justifier la différence de traitement ainsi établie entre deux catégories d'ouvriers portuaires.

In de eerstgenoemde hypothese rijst de vraag wat het als dan gecreëerde verschil in behandeling tussen twee categorieën van havenarbeiders kan verantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première hypothèse pourrait ->

Date index: 2024-05-12
w