MM. Monfils et Mahoux estiment que la première phrase de l'amendement nº 197 n'est pas tellement différente du texte adopté en première lecture, mais ils font observer, d'une part, que la deuxième phrase de la disposition proposée est sujette à bien des interprétations, et attirent, d'autre part, l'attention sur la législation en matière d'interruption de grossesse, qui n'est pas en cause en l'occurrence.
De heren Monfils en Mahoux menen dat de eerste zin van het amendement nr. 197 niet zoveel verschilt van de tekst die in eerste lezing werd aangenomen, maar wijzen er enerzijds op dat de tweede zin van de voorgestelde bepaling voor vele interpretaties vatbaar is, en vestigen anderzijds de aandacht op de wetgeving inzake zwangerschapsafbreking die niet het voorwerp is van deze wet.