Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord en deuxième lecture anticipée
Avis en première lecture
Position commune pré-négociée
Position pré-négociée du Conseil en première lecture
Première lecture

Vertaling van "première lecture laquelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing






Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission recommande à la plénière d'approuver le résultat atteint jusqu'ici au cours des négociations et d'approuver la position du Conseil en première lecture, laquelle intègre parfaitement le texte convenu, sans amendement.

De commissie beveelt de plenaire vergadering aan het resultaat van de onderhandelingen goed te keuren en het standpunt van de Raad in eerste lezing, dat de overeengekomen tekst op perfecte wijze incorporeert, zonder wijzigingen aan te nemen.


Après une première lecture de l'ensemble de la loi provinciale, au cours de laquelle l'on a examiné toutes les propositions existantes, les services du Sénat ont rédigé un texte de base, destiné à devenir la nouvelle loi provinciale par analogie avec la N.L.C (nouvelle loi communale).

Na een eerste lezing van de hele provinciewet, waarbij alle bestaande voorstellen aan bod kwamen, werd een basistekst opgesteld door de diensten van de Senaat, die als doel had een nieuwe provinciewet te worden, naar het voorbeeld van de NGW (nieuwe gemeentewet).


Mme Thijs dépose un amendement (nº 137) par lequel elle entend préserver la réforme fondamentale pour laquelle la commission a opté en première lecture et qui consistait à donner à la députation permanente le pouvoir d'instruire elle-même les dossiers qui lui sont soumis par l'autorité supérieure.

Mevrouw Thijs dient een amendement in (nr. 137), waarmee ze de fundamentele hervorming wil vrijwaren die de commissie weerhield in eerste lezing en die erin bestond de bestendige deputatie de macht te geven om zelf haar dossiers te instrueren die ze van de hogere overheid krijgt ter beoordeling.


Mme Thijs dépose un amendement (nº 137) par lequel elle entend préserver la réforme fondamentale pour laquelle la commission a opté en première lecture et qui consistait à donner à la députation permanente le pouvoir d'instruire elle-même les dossiers qui lui sont soumis par l'autorité supérieure.

Mevrouw Thijs dient een amendement in (nr. 137), waarmee ze de fundamentele hervorming wil vrijwaren die de commissie weerhield in eerste lezing en die erin bestond de bestendige deputatie de macht te geven om zelf haar dossiers te instrueren die ze van de hogere overheid krijgt ter beoordeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après une première lecture de l'ensemble de la loi provinciale, au cours de laquelle l'on a examiné toutes les propositions existantes, les services du Sénat ont rédigé un texte de base, destiné à devenir la nouvelle loi provinciale par analogie avec la N.L.C (nouvelle loi communale).

Na een eerste lezing van de hele provinciewet, waarbij alle bestaande voorstellen aan bod kwamen, werd een basistekst opgesteld door de diensten van de Senaat, die als doel had een nieuwe provinciewet te worden, naar het voorbeeld van de NGW (nieuwe gemeentewet).


À la suite de l'adoption de la position du Parlement en première lecture par la plénière le 16 février 2012, des négociations informelles ont finalement été entamées – après une longue interruption pendant laquelle le Conseil n'était pas disposé à négocier – avec la présidence lituanienne pour parvenir rapidement à un accord en deuxième lecture.

Nadat de voltallige vergadering van het Parlement op 16 februari 2011 goedkeuring aan zijn standpunt in eerste lezing had gehecht, zijn – na een lange periode waarin de Raad geen bereidheid tot onderhandelen aan de dag legde – informele gesprekken met het Litouwse voorzitterschap begonnen, teneinde snel tot een akkoord in tweede lezing te komen.


Lors de la lecture du rapport le 26 mars 1997, soit après que la Commission de la Justice eut achevé la discussion du projet de loi, le ministre a transmis à la commission une note du premier président de la Cour d'appel de Gand, dans laquelle figurent de nouveaux chiffres concernant les affaires pendantes dans cette cour (cf. la note nº 1 en annexe).

Bij de lezing van het verslag op 26 maart 1997, d. w. z. nadat de commissie voor de Justitie de bespreking van het wetsontwerp had beëindigd, heeft de minister aan de commissie een nota meegedeeld van de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Gent met nieuwe cijfers over de hangende zaken in dat hof (cf. nota nr. 1 als bijlage).


Certains points avancés par le Conseil dans sa position peuvent être acceptés, comme le fait que le Conseil n'accepte pas de modifier la formulation existante de la directive 86/613/CEE concernant la “gestion” de l'entreprise comme situation à laquelle le principe de non-discrimination devrait s'appliquer (considérant 13 et article 4, paragraphe 1, de la position du Conseil en première lecture) ou lorsque le Conseil estime que le texte devrait être aligné sur les dispositions existantes des directives 2006/54/CE e ...[+++]

Een aantal door de Raad in zijn standpunt naar voren gebrachte punten is aanvaardbaar, zoals het feit dat de Raad niet akkoord gaat met wijziging van de bestaande formulering van Richtlijn 86/613/EEG betreffende de “leiding” over een bedrijf als situatie waarin het non-discriminatiebeginsel moet gelden (overweging 13 en artikel 4, lid 1, van het standpunt van de Raad in eerste lezing) of wanneer de Raad van oordeel is dat de tekst moet aansluiten op de bestaande bepalingen in de Richtlijnen 2006/54/EG en 2004/113/EG betreffende de niet-toevoeging van het woord "doeltreffende" (artikel 9, lid 1, van het standpunt van de Raad in eerste lez ...[+++]


Le rapporteur exprime aussi ses réserves concernant la disposition qui prévoit la possibilité pour les États membres de maintenir des dispositions nationales limitant l'accès à des régimes spécifiques de protection sociale, ou à un certain niveau de protection (considérant 16 de la position du Conseil en première lecture) ou la disposition selon laquelle les États membres peuvent déterminer si la situation économique de la personne ou de la famille concernée devrait être prise en considération dans le calcul des cotisations et/ou des indemnités (considéra ...[+++]

De rapporteur plaatst eveneens kanttekeningen bij de bepaling volgens welke de lidstaten nationale bepalingen kunnen handhaven waarbij de toegang tot specifieke socialebeschermingsregelingen of tot een bepaald niveau van bescherming wordt beperkt (overweging 16 van het standpunt van de Raad in eerste lezing) of de bepaling volgens welke de lidstaten kunnen bepalen of rekening wordt gehouden met de economische situatie van de betrokken persoon of het betrokken gezin bij de vaststelling van de bijdragen en/of uitkeringen (overweging 17 van het standpunt van de Raad in eerste lezing).


C. considérant que la procédure de conciliation précédant la première lecture du Conseil a pour objet notamment d'évaluer les besoins et de dégager un accord sur le niveau de dépenses approprié dans les domaines de l'agriculture, des accords de pêche internationaux et de la politique étrangère et de sécurité commune, laquelle englobe désormais la politique de défense; considérant par ailleurs que la conciliation de première lecture fournit aussi l'occasion de dégager un accord sur d'autres d ...[+++]

C. overwegende dat het overleg vóór de eerste lezing door de Raad er met name op gericht is de behoeften te evalueren en overeenstemming te bereiken over het passende niveau van de uitgaven voor de landbouw, de internationale visserijovereenkomsten en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, met inbegrip van het defensiebeleid; overwegende dat het overleg vóór de eerste lezing ook de gelegenheid biedt om overeenstemming te bereiken over andere uitgaven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première lecture laquelle ->

Date index: 2024-05-11
w