Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première mouture de conventions bilatérales belgo-marocaines " (Frans → Nederlands) :

Quant à la première mouture de conventions bilatérales belgo-marocaines, l'intervenant signale que, lorsqu'une convention bilatérale comporte des règles de rattachement (par exemple sur la validité du mariage), il y a risque de discrimination par rapport à d'autres pays, sans parler de problèmes pratiques pour déterminer quels sont exactement les cas de mariage visés sous l'angle international.

Wat betreft het eerste ontwerp van de bilaterale Belgisch-Marokkaanse overeenkomsten, meldt spreker dat wanneer een bilaterale overeenkomst aanknopingsregels bevat (bijvoorbeeld betreffende de geldigheid van het huwelijk), er een risico bestaat van discriminatie ten opzichte van andere landen, om nog te zwijgen van de praktische problemen om te bepalen welke gevallen van huwelijk precies vanuit internationaal oogpunt bedoeld worden.


Quant à la première mouture de conventions bilatérales belgo-marocaines, l'intervenant signale que, lorsqu'une convention bilatérale comporte des règles de rattachement (par exemple sur la validité du mariage), il y a risque de discrimination par rapport à d'autres pays, sans parler de problèmes pratiques pour déterminer quels sont exactement les cas de mariage visés sous l'angle international.

Wat betreft het eerste ontwerp van de bilaterale Belgisch-Marokkaanse overeenkomsten, meldt spreker dat wanneer een bilaterale overeenkomst aanknopingsregels bevat (bijvoorbeeld betreffende de geldigheid van het huwelijk), er een risico bestaat van discriminatie ten opzichte van andere landen, om nog te zwijgen van de praktische problemen om te bepalen welke gevallen van huwelijk precies vanuit internationaal oogpunt bedoeld worden.


Lors de la Commission mixte Justice, tenue le 19 septembre 2006 à Bruxelles en présence des ministres de la Justice Onkelinx et Bouzoubaa, la formule du protocole additionnel à la Convention bilatérale belgo-marocaine a été privilégiée, bien qu'aucun texte n'ait été adopté à cette occasion.

Hoewel tijdens de vergadering op 19 september 2006 van de Gemengde Commissie Justitie, in aanwezigheid van de ministers van Justitie Onkelinx en Bouzoubaa, de voorkeur werd gegeven aan de formule van het aanvullend protocol bij de Belgisch-Marokkaanse bilaterale overeenkomst, werd geen enkele tekst goedgekeurd.


La ministre indique qu'il avait existé une première mouture de conventions belgo-marocaines en 1990, et qu'elles n'ont pas été ratifiées, notamment en raison du problème de la reconnaissance de la répudiation.

De minister geeft aan dat in 1990 de eerste ontwerpen van Belgisch-Marokkaanse overeenkomsten werden opgesteld, maar dat zij niet bekrachtigd werden, onder meer wegens het probleem van de erkenning van de verstoting.


La ministre indique qu'il avait existé une première mouture de conventions belgo-marocaines en 1990, et qu'elles n'ont pas été ratifiées, notamment en raison du problème de la reconnaissance de la répudiation.

De minister geeft aan dat in 1990 de eerste ontwerpen van Belgisch-Marokkaanse overeenkomsten werden opgesteld, maar dat zij niet bekrachtigd werden, onder meer wegens het probleem van de erkenning van de verstoting.


Les deux parties ont néanmoins décidé de mener une nouvelle réflexion sur l'opportunité d'une ratification des conventions bilatérales de 2002, compte tenu des nouveaux éléments survenus depuis la réunion précédente de la Commission consultative belgo-marocaine en matière civile.

De twee partijen hebben niettemin beslist om een nieuwe denkoefening te houden over de wenselijkheid om de bilaterale overeenkomsten van 2002 te bekrachtigen, rekening houdend met de nieuwe elementen die opgedoken zijn sinds de vorige vergadering van de Belgisch-Marokkaanse raadgevende commissie in burgerlijke zaken.


La Belgique et le Maroc ont mené des négociations en vue de la conclusion d'une convention bilatérale autorisant des Belges condamnés au Maroc à purger en Belgique la peine d'emprisonnement qu'ils se sont vu infliger au Royaume chérifien, et autorisant inversement des Marocains condamnés en Belgique à purger leur peine au Maroc. 1. Cette convention belgo-marocaine a-t-elle déjà été conclue et est-elle déjà en vigueur?

Tussen België en Marokko werd onderhandeld over het sluiten van een overeenkomst tussen beide landen, waardoor het mogelijk zou worden dat Belgische veroordeelden hun in Marokko opgelopen gevangenisstraf in België kunnen uitzitten, en in België veroordeelde Marokkanen hun straf in Marokko zouden uitzitten. 1. Is deze overeenkomst tussen België en Marokko reeds gesloten en in uitvoering?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première mouture de conventions bilatérales belgo-marocaines ->

Date index: 2023-06-07
w