Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Béton de première phase
Première phase de l'UEM

Vertaling van "première phase devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la première phase, l’ampleur de l’exposition de l’environnement au médicament, à ses substances actives et autres composants devrait être estimée, puis, dans la deuxième phase, les effets des résidus pharmacologiquement actifs devraient être évalués.

In de eerste fase moet worden ingeschat in welke mate het milieu is blootgesteld aan het geneesmiddel, de werkzame stoffen of andere bestanddelen ervan, terwijl in de tweede fase de effecten van het werkzame residu moeten worden beoordeeld.


Ils ne devraient couvrir ni le rôle de l'ESA pour ce qui concerne les activités relatives à la recherche et aux technologies, ni les premières phases d'évolution et les activités de recherche relatives aux infrastructures mises en place au titre des programmes Galileo et EGNOS.

Deze afspraken moeten geen betrekking hebben op de rol van ESA ten aanzien van activiteiten op het gebied van onderzoek en technologie, of de vroege fasen van de ontwikkeling en de onderzoeksactiviteiten met betrekking tot de in het kader van Galileo en Egnos ingestelde infrastructuren.


Certaines règles nationales devraient également faire l'objet d'une harmonisation plus poussée sur les divers aspects pas – ou trop peu – couverts par les dispositions de la première phase, comme la qualité du processus décisionnel, l’évaluation des justificatifs soumis par les demandeurs d’asile et les procédures de recours.

Tevens is verdere onderlinge afstemming nodig van nationale regels met betrekking tot de aspecten van de asielprocedure die niet of niet voldoende in de eerste fase zijn geregeld, zoals de kwaliteit van de besluitvorming, de toetsing van bewijsstukken die door de aanvrager worden ingediend en de beroepsprocedures.


104. constate que 60 postes au moins devraient être transférés au Parlement et que ce transfert s'effectuera en deux temps, la première phase débutant au 1 octobre 2014, la seconde dans le courant de l'année 2015; apporte au budget les adaptations nécessaires au transfert de 42 postes (30 étant cédés par le Comité économique et social, 12 par le Comité des régions) au titre de la première phase, et met en réserve la moitié des crédits relatifs au transfert prévu des autres postes (soit 6 au m ...[+++]

104. stelt vast dat in 2015 naar verwachting minimaal 60 posten overgeplaatst zullen worden naar het Parlement en dat deze overplaatsing in twee fases zal plaatsvinden, de eerste fase vanaf 1 oktober 2014 en de tweede later in 2015; neemt in de begroting de aanpassingen op in verband met de overplaatsing van 42 posten (30 posten van het EESC en 12 van het CvdR) in het kader van de uitvoering van de eerste fase, en plaatst de helft van de kredieten, overeenkomend met de overplaatsing van de verwachte bijkomende posten (minimaal 6 van het EESC en minimaal 12 van het CvdR) in de reserve, die vrijgemaakt zal worden zodra het definitieve bes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son rapport, la Commission affirme que les États membres ne participant pas à l'UEM avec le premier groupe devraient participer au mécanisme de change au plus tard lors du démarrage de la troisième phase.

In haar verslag stelt de Commissie dat zij verwacht dat ten laatste bij het begin van de derde fase van de EMU, de Lid-Staten die niet met de eerste groep aan de EMU deelnemen, aan het wisselkoersmechanisme zullen deelnemen.


Toutefois, conformément à sa pratique dans pareils cas, l’adoption d’une décision sur la première phase du projet et le lancement rapide des travaux de construction des infrastructures de la première phase devraient suffire pour que la Commission suspende la procédure d’infraction en cours, fournissant ainsi à la Bulgarie le temps nécessaire pour préparer une deuxième phase, qui soit rentable à long terme et conforme aux critères environnementaux, du projet de gestion municipale des déchets pour la municipalité de Sofia.

In overeenstemming met de gangbare praktijk bij dergelijke gevallen zou een snelle goedkeuring van een besluit met betrekking tot de eerste fase van het project en een snelle start van de bouw van de infrastructuur voor die eerste fase, voor de Commissie toereikend zijn om de lopende inbreukprocedure op te schorten. Hierdoor beschikt Bulgarije over de benodigde tijd om een milieutechnisch verantwoord plan op te stellen voor het afvalbeheerproject voor de gemeente Sofia dat ook op de lange termijn kostenefficiënt is.


Pour la Commission européenne, les États membres ne participant pas à l'UEM avec le premier groupe de pays devraient participer au mécanisme de change au plus tard lors du démarrage de la troisième phase (1 janvier 1999).

De Europese Commissie verwacht dat Lid-Staten die niet met de eerste groep aan de EMU deelnemen, ten laatste bij het begin van de derde fase van de EMU (1 januari 1999) aan het wisselkoersmechanisme zullen deelnemen.


Durant la première phase de mise en œuvre de la présente directive, afin d’assurer la mise en œuvre cohérente des exigences de la présente directive partout dans la Communauté, toutes les demandes de permis de stockage devraient être mises à la disposition de la Commission après leur réception.

In de eerste periode van de toepassing van deze richtlijn moeten, om in de gehele Gemeenschap een consistente toepassing van deze richtlijn te waarborgen, alle aanvragen voor opslagvergunningen na ontvangst ter beschikking worden gesteld aan de Commissie.


Le HCR espère que l'adoption du paquet législatif de la première phase d'harmonisation se fera sur la base d'un niveau élevé de normes qui devraient être avoir un contenu détaillé et être basées sur une interprétation large et tenant compte des principes de protection internationale.

Het UNHCR hoopt dat met het wetgevingspakket van de eerste harmonisatiefase inhoudelijk gedetailleerde, hoge normen worden goedgekeurd die zijn gebaseerd op een brede interpretatie van de beginselen van internationale bescherming.


Ces associations se chargent d'accueillir les victimes dans une première phase, mais elles devraient s'adjoindre des psychologues et des thérapeutes.

Minister Onkelinx heeft trouwens voortdurend met hen contact gehad tijdens het opstellen van dit wetsontwerp. De zelfhulpgroepen hebben ervaring om de slachtoffers in een eerste fase op te vangen, maar ook psychologen en therapeuten zouden van het opvangteam moeten deel uitmaken.




Anderen hebben gezocht naar : béton de première phase     première phase de l'uem     première phase devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première phase devraient ->

Date index: 2023-12-27
w