Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première proposition avait » (Français → Néerlandais) :

À la date de clôture de la première phase - la déclaration d'intention - le SPF Santé publique avait reçu 70 propositions de projets relatifs aux soins intégrés, dont un venant de la Communauté germanophone, huit de la Région de Bruxelles-Capitale, 40 de la Communauté flamande et 21 de la Région wallonne.

Op de afsluitingsdatum van de eerste fase - de intentieverklaring - had de FOD Volksgezondheid 70 projectvoorstellen "geïntegreerde zorg" ontvangen, waarvan 1 uit de Duitstalige Gemeenschap, 8 uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 40 uit de Vlaamse Gemeenschap en 21 uit het Waalse Gewest.


Une première proposition avait déjà été faite en 2004.

Een eerste voorstel is zelfs al in 2004 ingediend.


Le Parlement avait adopté, le 8 juin 2005, un avis favorable à cette première proposition de la Commission.

Dat eerste voorstel van de Commissie kreeg dan op 8 juni 2005 het groene licht van het Parlement.


Le 13 octobre 2004, la Commission a adopté une première proposition de décision-cadre du Conseil relative à l'échange d'informations extraites du casier judiciaire, qui avait pour objet d'améliorer à court terme les mécanismes de la Convention de 1959.

De Commissie heeft op 13 oktober 2004 een eerste voorstel voor een kaderbesluit van de Raad op de onderlinge uitwisseling van gegevens uit het strafregister goedgekeurd, dat bedoeld was om de werkwijzen van het verdrag van 1959 op korte termijn te verbeteren.


Autre source de préoccupation, la première phase d'harmonisation de la procédure d'asile, proposée ici semble insatisfaisante et même inappropriée, comme d'ailleurs le Parlement avait conclu en 2001 après avoir examiné la première proposition de la Commission. En effet:

Bovendien is de rapporteur bezorgd over het feit dat de eerste stap in de harmonisering van de asielprocedure in de voorgestelde vorm niet bevredigend en zelfs ontoereikend is, zoals het Parlement reeds in 2001 bij de behandeling van het eerste voorstel van de Commissie concludeerde, aangezien


Le programme Marco Polo II, qui couvre la période 2007-2013, constitue une version élargie du premier programme, mis en place en 2003: celui-ci souffrait en effet d'une sollicitation trop forte et de moyens trop étroits. Au cours des quatre procédures de sélection du premier programme Marco Polo, la Commission avait en effet reçu des propositions pour un montant de subventions de 468 millions d'euros, pour un budget global de 100 millions d'euros.

Het Marco Polo II-programma, dat loopt van 2007 tot en met 2013, is een uitgebreide versie van het eerste programma dat in 2003 van start ging. Dit eerste programma leed onder een teveel aan kandidaten en een tekort aan middelen. In de loop van de vier selectieprocedures in het kader van het eerste Marco Polo-programma ontving de Commissie voorstellen die goed waren voor een totaal subsidiebedrag van 468 miljoen euro, terwijl zij slechts over een begroting van 100 miljoen euro beschikte.


Il convient de rappeler que la Commission avait présenté, en 1989, une première proposition concernant les offres publiques d'acquisition et autres offres au sens large mais qu'elle avait décidé de réviser cette proposition après avoir consulté les États membres à partir de juin 1993.

Er zij gememoreerd dat de Commissie in 1989 een eerste voorstel indiende over overnamebiedingen en andere algemene aanbiedingen, maar dat zij in juni 1993 besloot haar voorstel op basis van overleg met de lidstaten te herzien.


Lancé en janvier 1989 avec la première proposition de la Commission - une proposition ambitieuse, qui plus est, et qui avait pour but d’instaurer un marché intérieur du contrôle des sociétés-, le processus relatif à la directive sur les OPA s’apparente visiblement à une sorte de course d’obstacles voyant alterner propositions maximalistes inacceptables pour certains - les États nationaux et le Conseil de ministres - et compromis minimalistes inacceptables pour d’autres - le Parlement européen.

Het eerste, ambitieuze, voorstel van de Commissie dateert van januari 1989 en had als doel een interne markt tot stand te brengen voor het vennootschapsbestuur. De richtlijn lijkt in de loop der tijd een ware hordeloop te worden, waarbij er de ene keer maximalistische voorstellen op de weg verschijnen - die voor de lidstaten en de Raad onaanvaardbaar zijn - en de andere keer minimalistische compromissen die voor het Europees Parlement onaanvaardbaar zijn.


Le 25 mai 1998, la Commission avait soumis une première proposition de directive.

Op 25 mei 1998 had de Commissie reeds een eerste voorstel voor een richtlijn ingediend.


À l’adoption de cette directive, il avait été prévu que ses dispositions relatives au lieu de prestation des services concernés et à certaines mesures de facilitation applicables aux entreprises des pays tiers seraient réexaminées par le Conseil avant le terme des trois premières années d’application et, sur la base d’une proposition de la Commission, éventuellement modifiées ou prorogées.

Toen de richtlijn werd vastgesteld, was het de bedoeling dat de bepalingen inzake de plaats van dienstverlening en bepaalde faciliterende maatregelen voor niet-EU-bedrijven vóór het einde van de eerste drie toepassingsjaren door de Raad geëvalueerd en vervolgens op basis van een verslag van de Commissie herzien dan wel verlengd zouden worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première proposition avait ->

Date index: 2023-01-09
w