Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Première tranche d'emprunts
Système d'amortissement par tranches
Système d'amortissement par tranches égales
Système de remboursement par annuités
Système de remboursement par tranches égales
Système de remboursements égaux du principal
Vomissements psychogènes

Vertaling van "première tranche égale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système d'amortissement par tranches | système d'amortissement par tranches égales | système de remboursement par annuités

aflossingssysteem door annuïteiten


système de remboursement par tranches égales | système de remboursements égaux du principal

systeem van terugbetaling in contante schijven | systeem van terugbetaling van vaste kapitaalschijven en variabele intrestschijven




Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3°. en cas de reconstruction ou de reconstitution des biens sinistrés, l'assureur* est tenu de verser à l'assuré* dans les 30 jours qui suivent la date de clôture de l'expertise ou, à défaut, la date de fixation du montant du dommage, une première tranche égale à l'indemnité minimale fixée à l'article 121, § 4, 1°, b, de la loi relative aux assurances.

3°. in geval van wederopbouw of wedersamenstelling van de beschadigde goederen, is de verzekeraar* er toe gehouden de verzekerde*, binnen de 30 dagen die volgen op de datum van sluiting van de expertise of, bij ontstentenis, de datum van de vaststelling van het bedrag van de schade, een eerste gedeelte uit te betalen dat gelijk is aan de in art. 121, § 4, 1°, b, van de Verzekeringswet* bepaalde minimumvergoeding.


4°. en cas de remplacement du bâtiment* sinistré par l'acquisition d'un autre bâtiment*, l'assureur* est tenu de verser à l'assuré* dans les trente jours qui suivent la date de clôture de l'expertise ou, à défaut, la date de la fixation du montant du dommage, une première tranche égale à l'indemnité minimale fixée à l'article 121, § 4, 1°, b), de la loi relative aux assurances .

4°. in geval van vervanging van het beschadigde gebouw* door de aankoop van een ander gebouw* is de verzekeraar* er toe gehouden de verzekerde*, binnen dertig dagen die volgen op de datum van de expertise of bij ontstentenis eraan, van de bepaling van het bedrag van de schade, een eerste gedeelte uit te betalen dat gelijk is aan de in art. 121 § 4, 1°, b), van de Verzekeringswet* bepaalde minimumvergoeding.


Art. 13. Une première tranche égale à 50 % de la subvention est liquidée au plus tard le 15 février de l'année civile concernée, et une deuxième tranche égale à 40 % de la subvention est liquidée au plus tard le 30 juin.

Art. 13. Een eerste schijf van 50% van de subsidie wordt uiterlijk op 15 februari van het betrokken burgerlijk jaar uitbetaald, en een tweede schijf van 40% van de subsidie wordt uiterlijk op 30 juni uitbetaald.


Art. 21. Les subventions, visées au chapitre 5, sont versées en 2 tranches égales : une première tranche avant le 30 juin, et une deuxième tranche avant le 30 novembre.

Art. 21. De subsidies, vermeld in hoofdstuk 5, worden uitbetaald in twee gelijke schijven: een eerste schijf vóór 30 juni, een tweede schijf vóór 30 november.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Les subventions, visées à l'article 6 du décret, sont versées en 2 tranches égales : une première tranche avant le 30 juin, et une deuxième tranche avant le 30 novembre.

Art. 3. De subsidies, vermeld in artikel 6 van het decreet, worden uitbetaald in twee gelijke schijven: een eerste schijf vóór 30 juni, een tweede schijf vóór 30 november.


- une première tranche égale à 50 % du subside (1.568.000 euros - un million cinq cent soixante-huit mille euros) sera payée après la signature du présent arrêté;

- een eerste schijf gelijk aan 50 % van de toelage (1.568.000 euro - één miljoen vijfhonderd achtenzestig duizend euro) wordt betaald na de ondertekening van dit besluit;


4° en cas de remplacement du bâtiment sinistré par l'acquisition d'un autre bâtiment, l'assureur est tenu de verser à l'assuré dans les trente jours qui suivent la date de clôture de l'expertise ou, à défaut d'expertise, de la fixation du montant du dommage, une première tranche égale à l'indemnité minimale fixée au paragraphe 4, 1°, b).

4° in geval van vervanging van het beschadigde gebouw door de aankoop van een ander gebouw is de verzekeraar er toe gehouden de verzekerde, binnen dertig dagen die volgen op de datum van de sluiting van de expertise of bij ontstentenis eraan, van de bepaling van het bedrag van de schade, een eerste gedeelte uit te betalen dat gelijk is aan de in paragraaf 4, 1°, b) bepaalde minimumvergoeding.


3° en cas de reconstruction ou de reconstitution des biens sinistrés, l'assureur est tenu de verser à l'assuré dans les trente jours qui suivent la date de clôture de l'expertise ou, à défaut, la date de la fixation du montant du dommage, une première tranche égale à l'indemnité minimale fixée au paragraphe 4, 1°, b).

3° in geval van wederopbouw of wedersamenstelling van de beschadigde goederen, is de verzekeraar ertoe gehouden de verzekerde, binnen dertig dagen die volgen op de datum van sluiting van de expertise of, bij ontstentenis, de datum van de vaststelling van het bedrag van de schade, een eerste gedeelte uit te betalen dat gelijk is aan de in paragraaf 4, 1°, b) bepaalde minimumvergoeding.


- une première tranche égale à 50 % du subside (1.244.500 euros un million deux cent quarante-quatre mille cinq cents euros) sera payée après la signature du présent arrêté;

- een eerste schijf gelijk aan 50 % van de toelage (1.244.500 euro één miljoen tweehonderdvierenveertigduizend vijfhonderd euro) wordt betaald na de ondertekening van dit besluit;


3° en cas de reconstruction ou de reconstitution des biens sinistrés, l'assureur* est tenu de verser à l'assuré* dans les 30 jours qui suivent la date de clôture de l'expertise ou, à défaut, la date de fixation du montant du dommage, une première tranche égale à l'indemnité minimale fixée à l'article 67, § 3, 1°, b, de la loi du 25.06.1992.

3° in geval van wederopbouw of wedersamenstelling van de beschadigde goederen, is de verzekeraar* er toe gehouden de verzekerde*, binnen de 30 dagen die volgen op de datum van sluiting van de expertise of, bij ontstentenis, de datum van de vaststelling van het bedrag van de schade, een eerste gedeelte uit te betalen dat gelijk is aan de in art. 67, § 3, 1°, b van de wet van 25 juni 1992 bepaalde minimumvergoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première tranche égale ->

Date index: 2022-11-04
w