Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première version complète sera " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que les premières versions reçues par la Commission ne contenaient pas tous les éléments nécessaires, une grande partie de l'année 2001 a été consacrée à l'élaboration des compléments de programmation définitifs et complets, surtout pour les plans financiers et les indicateurs.

De eerste versies die door de Commissie werden ontvangen, bevatten niet alle noodzakelijke onderdelen; daarom werd een groot deel van 2001 besteed aan het ontwikkelen van definitieve en complete programmacomplementen, vooral met betrekking tot de financiële planning en de indicatoren.


Pour tirer le plus grand bénéfice des possibilités actuelles et futures, la Commission s'est engagée à encourager le marché des biocarburants de la première génération, qui sera complété par de nouvelles technologies au fur et à mesure de leur disponibilité.

Opdat de huidige en toekomstige kansen zo goed mogelijk zouden worden benut, zet de Commissie zich in voor de stimulering van de markt voor biobrandstoffen van de eerste generatie, die zal worden aangevuld met nieuwe technologieën naarmate die operationeel worden.


L'article 32, qui sera complété dans sa version française, sera adapté en conséquence.

Artikel 32, waarvan de Franse tekst moet worden aangevuld, moet dienovereenkomstig worden aangepast.


En fixant une mission réaliste dans la première version du plan, un tel scénario sera plutôt exceptionnel.

Door een realistische taakstelling te definiëren bij de startversie van het plan, zal een dergelijk scenario eerder uitzonderlijk blijven.


Ce ne sera possible qu'au printemps 2017, une fois qu'on disposera des données pour la première année complète.

Dit zal pas mogelijk zijn in het voorjaar van 2017 wanneer de gegevens voor het eerste volledige jaar beschikbaar zullen zijn.


La SNCB m'informe que la première version de l'étude complète a été présentée à ses organes de gestion fin novembre 2015.

NMBS brengt me ervan op de hoogte dat de eerste versie van de volledige studie aan haar beheersorganen werden voorgesteld eind november 2015.


Enfin, quelques organisations de la société civile ont fait savoir qu'elles avaient transmis à leurs services, en décembre 2014, leurs analyses, recommandations et documents relatifs à la première version et ce, en vue de compléter leur input concernant le document d'orientation, transmis en 2013.

Tenslotte hebben enkele middenveldorganisaties te kennen gegeven dat zij hun analyses, aanbevelingen en papers, met betrekking tot de eerste draft, hebben overgemaakt aan uw diensten in december 2014 en dit als aanvulling op hun inputs omtrent de "approach paper", die in 2013 werd overgemaakt.


En ce qui concerne les plans de gestion Natura 2000 et les plans de gestion pour les zones situées en dehors des zones spéciales de conservation, l'article 78 du décret du 9 mai 2014 complète, dans le décret sur la conservation de la nature, l'article 9 : « Art. 78. A l'article 9 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, remplacé par le décret du 19 juillet 2002 et modifié par le décret du 12 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, premier alinéa, il est insé ...[+++]

Met betrekking tot de managementplannen Natura 2000 en de managementplannen voor gebieden buiten de speciale beschermingszones wordt bij artikel 78 van het decreet van 9 mei 2014 in het Decreet Natuurbehoud artikel 9 aangevuld : « Art. 78. In artikel 9 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, vervangen bij het decreet van 19 juli 2002 en gewijzigd bij het decreet van 12 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord ' natuurrichtplan ' en de zinsnede ', dan wel ' de zinsnede ', een managementplan Natura 2000 of, in voorko ...[+++]


Une première version de cette stratégie sera publiée d'ici au 30 avril 2014 puis mise à jour tous les trois ans et soumise à la Commission dans le cadre des plans nationaux d'action en matière d'efficacité énergétique.

Een eerste versie van de strategie wordt uiterlijk 30 april 2014 bekendgemaakt; de strategie wordt vervolgens om de drie jaar geactualiseerd en telkens als onderdeel van de nationale energie-efficiëntieplannen aan de Commissie voorgelegd.


La Commission apprécie et soutient le travail réalisé actuellement par les autorités de surveillance non seulement dans le cadre du protocole de Budapest, mais aussi au sujet de ce même protocole. Ce dernier est d'ailleurs en cours de révision par le CPP et sa version révisée sera soumise à une consultation publique du CECAPP au premier semestre de 2009.

De Commissie is ingenomen met de wijze waarop de toezichthoudende instanties binnen de kaders van het Protocol van Boedapest functioneren en steunt hen daarbij. Hetzelfde geldt voor de doorlopende ontwikkeling ervan door de toezichthouders: momenteel werkt het OPC aan een herziene versie van het protocol, waarover het CEIOPS in de eerste helft van 2009 een openbare raadpleging zal houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première version complète sera ->

Date index: 2023-05-28
w