Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première étape puisque fedasil travaille " (Frans → Nederlands) :

Dans un premier temps, il importe de rappeller la portée de l'évaluation qui n'est en réalité qu'une première étape puisque Fedasil travaille actuellement à une évaluation permanente de la loi.

Ten eerste moet herinnerd worden aan de draagwijdte van de evaluatie, die in werkelijkheid slechts een eerste stap is aangezien Fedasil momenteel werkt aan een evaluatie van de wet.


Dans un premier temps, il importe de rappeller la portée de l'évaluation qui n'est en réalité qu'une première étape puisque Fedasil travaille actuellement à une évaluation permanente de la loi.

Ten eerste moet herinnerd worden aan de draagwijdte van de evaluatie, die in werkelijkheid slechts een eerste stap is aangezien Fedasil momenteel werkt aan een evaluatie van de wet.


L'engagement de 158 personnes qui ne s'occuperont que du transfèrement des détenus entre les prisons et les palais de justice dans un premier temps ne constitue qu'une première étape, puisque le cadre sera porté ultérieurement à 600 personnes.

De aanwerving van 158 personen, die zich in een eerste tijd uitsluitend zullen bezighouden met de overbrengingen van gedetineerden tussen gevangenissen en gerechtsgebouwen, is slechts een eerste stap maar het kader zal later tot 600 mensen worden verhoogd.


Une première étape a été franchie par la création d'un groupe de travail Contrefaçon et Piraterie du Comité Commission interdépartementale pour la Coordination de la Lutte contre les Fraudes dans les secteurs économiques (CICF) dans le cadre duquel l'échange des actions et des informations réciproques occupe une place centrale.

Een eerste stap werd reeds gezet door de oprichting van een Werkgroep Namaak en Piraterij van het Comité Interdepartementale Commissie voor de coördinatie van de strijd tegen de economische fraude (ICCF) waarbij het versterken van elkaars optreden en informatie-uitwisseling centraal staat.


Un ancrage légal de l'horaire variable me semble être une première étape précieuse dans la mise sur pied d'un cadre plus flexible en matière de temps de travail.

Een wettelijke verankering van de glijdende uurregelingen lijkt me een waardevolle eerste aanzet in de uitbouw van een meer flexibel kader inzake arbeidsduur.


Cette phase de recherche est absolument indispensable au fonctionnement du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, puisqu'elle constitue la première étape permettant la captation, l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement.

Deze opzoekingfase is absoluut noodzakelijk voor de werking van de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, gezien het de eerste stap is naar het onderscheppen, het afluisteren, het kennisnemen of het opnemen.


Cette phase de recherche est absolument indispensable au fonctionnement du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, puisqu'elle constitue la première étape permettant la captation, l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement.

Deze opzoekingfase is absoluut noodzakelijk voor de werking van de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, gezien het de eerste stap is naar het onderscheppen, het afluisteren, het kennisnemen of het opnemen.


3. Puisque la Belgique est le premier co-président, j'ai demandé à mon administration d'élaborer avec ses homologues et la Commission le programme de travail pour les années 2016-2019 (annexe 1 de l'accord).

3.Aangezien België de eerste covoorzitter is, heb ik mijn administratie gevraagd om samen met haar collega's en de Commissie het werkprogramma voor de jaren 2016-2019 voor te bereiden (bijlage 1 van de overeenkomst).


Il était prévu de procéder à une première étape d'harmonisation des conditions de travail (système horaire, primes octroyées, barèmes, etc.).

Men zou een begin maken met de harmonisatie van de arbeidsvoorwaarden (regeling van de werktijden, premies, salarisschalen, enz.).


Le premier groupe doit s'adresser à Fedasil pour le remboursement des frais médicaux et pas nécessairement à la mutuelle, bien que cette disposition soit en contradiction avec la législation sur l'assurance maladie-invalidité (loi AMI) qui stipule que toutes les personnes qui travaillent doivent obligatoirement s'affilier à une mutualité; en vertu de l'instruction de Fedasil, elles ont encore cette possibilité mais aucune obligation explicite.

De eerste groep dient zich tot Fedasil te wenden voor de betaling van medische kosten en niet noodzakelijk tot het ziekenfonds, hoewel dit in strijd is met de wetgeving op ziekte- en invaliditeitsverzekering (ZIV) die stelt dat alle personen die werken zich verplicht bij een ziekenfonds moeten aansluiten. Dit kan nog altijd, maar in de instructie wordt dit niet expliciet vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première étape puisque fedasil travaille ->

Date index: 2021-06-23
w