Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de la parole
Centre de la parole
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Collaborer pour promouvoir les destinations
Consultante en communication orale
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Trouble de la parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Traduction de «prenant la parole » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

Speech Interference Level | SIL [Abbr.]




synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

spraaksynthese


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communicatiestoornissen


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.


syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole

rolandische epilepsie, spraakdyspraxiesyndroom




Troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak of taal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prenant la parole à la suite de ses éminents collègues, M Bouvier se limite à une courte déclaration, placée sous le seul signe de l'opportunité.

Na de uiteenzettingen van zijn eminente collega's, zal de heer Bouvier zich beperken tot een korte verklaring over de wenselijkheid van dit voorstel.


Prenant la parole à la suite de ses éminents collègues, M Bouvier se limite à une courte déclaration, placée sous le seul signe de l'opportunité.

Na de uiteenzettingen van zijn eminente collega's, zal de heer Bouvier zich beperken tot een korte verklaring over de wenselijkheid van dit voorstel.


De cette manière, les représentants de ces « parties prenantes » sont reconnus pour leur valeur (qui n'est pas secondaire), un bref droit de parole leur est accordé, ils ne sont plus perçus comme des intrus, avec tous les incidents connus que cela implique.

Vertegenwoordigers van deze « stakeholders » worden aldus erkend in hun waarde (niet-incidenteel) en worden een kort spreekrecht verleend, en worden niet langer als indringers aanzien, met alle bekende incidenten tot gevolg.


Le porte-parole du commissaire européen Füle a appelé le 24 mai les autorités ukrainiennes à respecter et à protéger les droits de leurs citoyens à se réunir pacifiquement et à exercer leur liberté d'expression, tout en prenant note des lacunes structurelles dans le cadre législatif existant et la pratique administrative lors de l'application du droit de réunion pacifique, comme indiqué dans une décision récente de la Cour européenne des droits de l'homme.

De woordvoerder van Commissaris Füle heeft op 24 mei de Oekraïense autoriteiten opgeroepen om de rechten van burgers op vrijheid van vreedzame samenscholing en vrijheid van meningsuiting te respecteren en te beschermen, daarbij nota nemend van tekortkomingen in het bestaand wettelijk kader en de administratieve praktijk betreffende de toepassing van het recht op vreedzame samenscholing, zoals aangegeven in een recente beslissing van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Madame la Présidente, en prenant la parole au nom du groupe UEN dans le débat sur l'analyse à mi-parcours du plan d'action européen en matière d'environnement et de santé 2004-2010, j'aimerais attirer l'attention sur les questions suivantes.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, als woordvoerder van de UEN-Fractie in het debat over de tussentijdse evaluatie van het Europees actieplan voor milieu en gezondheid 2004-2010, wil ik graag de aandacht vestigen op de volgende kwesties.


Tout ceci est dû à une série de problèmes apparus au fil des années et qui sont la conséquence de l'évolution du régime économique et de la situation internationale, comme je l'ai fait remarquer en prenant la parole hier.

Dit alles is te wijten aan een reeks problemen die door de jaren heen zijn ontstaan en het gevolg zijn van de verandering van het economische regime en de internationale situatie, zoals ik al aangaf toen ik gisteren het woord voerde.


– (PL) Madame la Présidente, en prenant la parole dans un débat consacré aux pays du Caucase du Sud et à la politique régionale dans le bassin de la mer Noire, je souhaite attirer l'attention sur les questions suivantes.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in het kader van dit debat over de landen van de zuidelijke Kaukasus en het regionale beleid voor het Zwarte-Zeegebied zou ik de volgende kwesties onder de aandacht willen brengen.


– (PL) Madame la Présidente, prenant la parole au nom du groupe Union pour l'Europe des Nations dans ce débat sur l'impact du commerce mondial sur le changement climatique, je voudrais attirer l'attention sur les points suivants.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, nu ik het woord neem namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten in dit debat over de invloed van de wereldhandel op de klimaatverandering, wil ik de aandacht vestigen op de volgende punten.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je vous remercie beaucoup. M. Voggenhuber vous a déjà offert un bouquet de fleurs au nom de mon groupe, au sein duquel personne, à mon avis, ne doute que vous le méritiez, même si nous nous demandons déjà ce qui va se passer ensuite; c’est ce que je voudrais dire à nouveau, en prenant la parole à la fin du débat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, hartelijk dank.


En effet, nous n'avons entendu que des monologues, les membres de l'opposition prenant la parole et le ministre de l'Agriculture et des classes moyennes écoutant avec une stupéfaction croissante.

Ik kan niet beweren dat het onze besprekingen weergeeft, want er werden enkel monologen gehouden, de leden van de oppositie voerden het woord en de bevoegde minister van Landbouw en Middenstand luisterde met toenemende verbazing.


w