Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenant l’initiative nous » (Français → Néerlandais) :

Il est essentiel d’établir une confiance mutuelle et nous pouvons le faire en prenant une initiative réglementaire, sous la forme, par exemple, d’une charte de l’Arctique.

Het is van vitaal belang om wederzijds vertrouwen tot stand te brengen. Dit vertrouwen kan tot stand worden gebracht door middel van een initiatief op het gebied van regelgeving, zoals het Arctisch Handvest.


Un quart de siècle plus tard, nous restons fidèles à l’Europe et sommes toujours engagés envers l’Union. Il n’y a pas de manière plus forte de témoigner de cette fidélité et de notre engagement qu’en assumant nos responsabilités, en nous investissant, en prenant des initiatives et en faisant des propositions.

Vijfentwintig jaar later voelen wij ons loyaal met Europa. Wij voelen ons betrokken bij de Unie en er bestaat geen betere manier om loyaal met en betrokken bij Europa te zijn dan onze verantwoordelijkheid te nemen als het gaat om verbintenissen, initiatieven en voorstellen.


En présentant le paquet énergie, le paquet climat, le plan de relance économique, en faisant preuve d’ambition et en prenant l’initiative, nous avons prouvé que nous n’étions pas un secrétariat mais une Commission possédant le droit d’initiative, et nous continuerons à agir dans ce sens.

Door het energiepakket, het klimaatpakket en het economisch herstelplan te presenteren en ambitieus te zijn en initiatief te nemen, hebben we laten zien dat we geen secretariaat zijn, maar een Commissie met initiatiefrecht, en we zullen op deze manier blijven optreden.


Nous avons également l'initiative sur les femmes et les conflits armés, visant à mieux prendre en compte la situation particulière des femmes là où l'Union européenne met justement en œuvre des politiques extérieures de sécurité et de défense, prenant une initiative, en tant que présidence, d'une nouvelle résolution à l'Assemblée générale des Nations unies avec les Pays-Bas sur les violences contre les femmes.

Daarnaast hebben we het initiatief inzake vrouwen en gewapende conflicten, dat erop is gericht sterker rekening te houden met de specifieke situatie van vrouwen in gebieden waar de Europese Unie maatregelen in het kader van het buitenlands veiligheids- en defensiebeleid ten uitvoer legt, waarbij wij, als voorzitterschap samen met Nederland het initiatief nemen tot een nieuwe resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake geweld tegen vrouwen.


Nous avons commencé à accomplir des progrès dans le cadre d’objectifs clés en adoptant plusieurs initiatives, en préparant d’autres propositions et en prenant des initiatives qui n’étaient pas inscrites dans l’initiative i2010.

We boeken inmiddels voortgang met betrekking tot belangrijke doelstellingen, met de aanneming van verschillende voorstellen, met plannen voor andere voorstellen en met initiatieven die niet in het initiatief i2010 zijn opgenomen.


À partir de 2003, nous nous doterons progressivement d'un système dans le cadre duquel toute grande initiative politique comportera: un aperçu de la consultation des parties prenantes; les résultats de cette consultation; une analyse de l'impact attendu de la mesure; enfin, conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, une justification du degré de contrainte juridique au niveau de l'UE.

Vanaf 2003 zal geleidelijk een systeem worden ingevoerd waardoor elk belangrijk beleidsinitiatief de volgende onderdelen zal omvatten: een overzicht van het overleg met de belanghebbenden; de resultaten van het overleg; een analyse van de verwachte gevolgen van de maatregel en de motivering van de juridische noodzaak van de maatregel op EU-niveau overeenkomstig het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel.


Nous avons également voulu garantir l'égalité des chances au sens plus large en faisant appel aux candidatures de chômeurs, de femmes rentrantes sur le marché du travail, de personnes d'origine étrangère, de personnes handicapées ­ en prenant notamment contact d'initiative avec la Ligue Braille.

Wij hebben ook gelijke kansen in de bredere zin willen waarborgen door een beroep te doen op kandidaturen van werklozen, van vrouwen die terugkeren naar de arbeidsmarkt, van mensen van vreemde afkomst, mensen met een handicap ­ waarvoor wij met name contact hebben opgenomen met de Brailleliga.


En effet, nous devons réagir en prenant des initiatives qui renforcent le caractère durable de notre économie.

Uiteraard moeten we reageren met initiatieven die het duurzame karakter van onze economie versterken.


Nous devrions anticiper en prenant une initiative législative pour régler ce problème.

We zullen moeten anticiperen en een wetgevend initiatief nemen om dit probleem te regelen.


Devons-nous faire de l'accès à internet un droit fondamental en l'inscrivant dans la Constitution ou en prenant une autre initiative législative ?

Moeten we inderdaad van de toegang tot het internet een grondrecht maken, via de Grondwet of via een ander wetgevend initiatief?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenant l’initiative nous ->

Date index: 2021-10-29
w